Примеры использования
Recent surveys
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The project seeks to build on the outcome of the Implementation Review Mechanism and recent surveys and assessments conducted by UNODC in the country.
Проект должен учитывать результаты работы Механизма обзора хода осуществления и последних исследований и оценок, проведенных УНП ООН в этой стране.
Recent surveys in countries with generalized epidemics still show knowledge levels at less than 50 per cent.
Недавние опросы, проведенные в странах, где отмечаются генерализованные эпидемии, по-прежнему свидетельствуют о низком уровне информированности-- менее 50 процентов.
In figure 12, dots below the central horizontal line have moved in recent surveys towards greater survival of infants past their first month.
На диаграмме 12 точки ниже центральной горизонтальной линии сместились по итогам недавних обследований в сторону увеличения показателя выживаемости младенцев в течение первого месяца жизни.
Recent surveys show that, although women speak adversely of abortion,
По данным последних обследований, хотя женщины и отзываются об абортах отрицательно,
JS1 reported that recent surveys indicated the extent of the negative attitude of the population against LGBT people.
В СП1 сообщалось, что результаты проведенных в недавнее время обследований свидетельствуют о том, что в обществе бытуют негативные настроения в отношении лиц из числа ЛГБТ.
Recent surveys had shown that the time needed to reach a health care facility averaged 30 minutes for the country as a whole.
Результаты недавних обследований показывают, что время, которое требуется для того, чтобы доехать до ближайшего медицинского учреждения, по стране в целом составляет в среднем около 30 минут.
Recent surveys in the Republic of Moldova
Недавние обследования, проведенные в Республике Молдова
It is also concerned about the recent surveys indicating the limited possibility for persons with disabilities to freely choose where to live,
Он также обеспокоен результатами недавних обследований, свидетельствующих об ограниченной возможности для инвалидов свободно выбирать место проживания,
According to the Afghan Independent Human Rights Commission, recent surveys suggested that only 25 per cent of Afghans trusted their judiciary.
По данным афганской Независимой комиссии по правам человека, недавно проведенные опросы показали, что лишь 25 процентов афганцев испытывают доверие к судебной системе своей страны.
Recent surveys in Europe and Northern America suggest that a large share of respondents view international migration as a challenge.
Недавние обследования, проведенные в Европе и Северной Америке, показывают, что значительная доля респондентов рассматривает международную миграцию как проблему.
Recent surveys initiated by the European Parliament revealed that at least one in five women suffers acts of violence from their spouse or partner.
Результаты недавних обследований, проведенных по инициативе Европейского парламента, свидетельствуют о том, что по крайней мере одна из каждых пяти женщин подвергается актам насилия со стороны своего супруга или партнера.
Recent surveys in countries with generalized epidemics show that less than 50 per cent of young women
Результаты последних обследований в странах с массовыми эпидемиями показывают, что менее 50 процентов молодых женщин и мужчин в большинстве
Recent surveys show that nowadays at least one third of the population of the Far East feel superior to the Chinese
Результаты недавних опросов общественного мнения показывают, что и сегодня как минимум треть жителей Дальнего Востока относится к китайцам свысока,
Recent surveys have shown roughly stable emissions of nitrogen oxides from European countries between 1980
Результаты последних обследований указывают на примерно постоянное количество выбросов окисей азота в европейских странах
Using the computer bases packages of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), new estimates for Zimbabwe have been worked out from these recent surveys.
С помощью компьютерных программ Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу были разработаны новые оценки для Зимбабве на основе данных этих недавних обзоров.
While older surveys reported GM levels that exceeded the reference value, more recent surveys generally reported P90 levels below 0.4 µg/L.
В то время, как в более давних обследованиях отмечены ГС, которые превысили референное значение, в недавнем обследовании отмечено, что уровень P90 был ниже, 4 мкг/ л.
The Committee notes efforts made to further improve data collection mechanisms as demonstrated by recent surveys on children in school.
Комитет отмечает усилия, приложенные с целью дальнейшего совершенствования механизмов сбора данных, о чем свидетельствует проведенное в последнее время обследование детей в школьных учреждениях.
In its view, however, integration should be approached with caution, since recent surveys had indicated a lower level of programme delivery and fewer activities.
Однако, по мнению этой делегации, в вопросах объединения информационных центров с местными отделениями следует применять осмотрительный подход, поскольку результаты последних обследований свидетельствуют о снижении степени эффективности осуществления программ и ограничении масштабов осуществляемой деятельности.
These figures, however, do not take into account the fact that recent surveys indicate that there is a large informal trade in Africa.
Однако данные показатели рассчитаны без учета значительных объемов торговли в неформальном секторе, которые были выявлены в последних обследованиях.
particularly in areas that have not been covered by recent surveys paragraph 2.157.
временнóй картине использования местообитаний, особенно в районах, которые не были охвачены недавними съемками п. 2. 157.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文