RECOGNIZED COMPETENCE - перевод на Русском

['rekəgnaizd 'kɒmpitəns]
['rekəgnaizd 'kɒmpitəns]
признанной компетентностью
recognized competence
established competence
признанной компетенцией
recognized competence
established competence
признанным авторитетом
recognized authority
recognized competence
признанную компетенцию
recognized competence
признанная компетентность
recognized competence
признанной компетентности
recognized competence
acknowledged expertise
recognized competencies

Примеры использования Recognized competence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
criminal trial experience and recognized competence in international law.
опыт в области уголовного правосудия и признанная компетенция в области международного права.
UNIDO has a recognized competence and leadership in the development of clusters and business linkages.
ЮНИДО обладает общепризнанной компетентностью и занимает ведущие позиции в деятельности по созданию промышленных объединений и налаживанию деловых связей.
Ii recognized competence in international law[in particular international criminal law,
Ii признанную квалификацию в области международного права[ в частности международного уголовного права,
Full advantage should of course be taken of the long experience and recognized competence of the Agency so ably led by Mr. Hans Blix.
Конечно же, следует в полной мере использовать богатый опыт и общепризнанную компетентность Агентства, которым столь умело руководит г-н Ханс Бликс.
The recommendations should focus on areas where UNCTAD had recognized competence and could add value,
Рекомендации должны быть заострены на тех областях, в которых ЮНКТАД обладает признанной компетентностью и могла бы сказать новое слово,
Members of the Committee will have recognized competence in the field of sustainable forest management
Члены комитета будут обладать признанной компетенцией в области неистощительного ведения лесного хозяйства
of high moral character and recognized competence in the field of human rights,
обладающих высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека,
Experts nominated should have recognized competence and appropriate expertise in vulnerability and adaptation assessment,
Выдвигаемые эксперты должны обладать признанной компетенцией и соответствующими экспертными знаниями в области оценок уязвимости
impartiality and recognized competence in the field covered by the Convention,
обладающие беспристрастностью и признанной компетентностью в области, охватываемой Конвенцией,
Paragraph 23 was innovative in that it stressed how important it was that the candidates States nominated for membership of human rights bodies should have recognized competence in the field of human rights.
Пункт 23 содержит принципиально новые аспекты в том смысле, что в нем подчеркивается важное значение того, чтобы кандидаты, выдвигаемые государствами на должности членов органов по правам человека, обладали признанным авторитетом в области прав человека.
The Committee shall consist of 12 experts of high moral standing and recognized competence in the area of protection
В состав Комитета войдут 12 экспертов, обладающих высоким моральным авторитетом и признанной компетенцией в области защиты
Pursuant to article 17 of the Convention,"the Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity.
Согласно статье 17 Конвенции," Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека и выступающих в личном качестве.
moral authority and recognized competence in the indigenous movement.
высокие моральные качества и признанная компетентность в движении коренных народов.
be composed of persons who are experts of recognized competence in relevant fields,
в его состав должны входить лица, являющиеся экспертами с признанной компетенцией в соответствующих областях,
The Committee shall be composed of nationals of the States Parties to the present Covenant who shall be persons of high moral character and recognized competence in the field of human rights,
В состав Комитета входят лица, являющиеся гражданами участвующих в настоящем Пакте государств и обладающие высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области прав человека,
Ability of the organization to contribute meaningfully to the deliberations at the session in view of the organization's recognized competence or interest in the subject matter under consideration at the session
Способность организации вносить значимый вклад в обсуждение вопросов на сессии ввиду признанной компетентности организации или ее интереса к обсуждаемому на сессии вопросу
the Council is to elect nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights,
Совету необходимо избрать девять экспертов, выступающих в своем личном качестве и обладающих признанной компетенцией в области прав человека,
impartiality and recognized competence in the field covered by the Convention,
обладающие беспристрастностью и признанной компетентностью в области, охватываемой Конвенцией,
impartiality and recognized competence in the field covered by the Convention.
беспристрастностью и признанной компетентностью в области, охватываемой Конвенцией.
regarding paragraph 3(b), recognized competence in international criminal law
касается пункта 3 b, то признанная компетенция в вопросах международного уголовного права
Результатов: 100, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский