Примеры использования
Recommendations made by the committee
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
She commended the Government for the action taken to implement therecommendations made by the Committee on the first report of Uzbekistan in 2001.
Оратор выражает правительству признательность за меры, принятые им по выполнению рекомендаций, высказанных Комитетом в отношении первого доклада Узбекистана в 2001 году.
In fact, recommendations made by the Committee at this stage could have some impact in the reform process, but they could also have a counterproductive effect.
Фактически, рекомендации, вынесенные Комитетом на данном этапе, могут оказать определенное воздействие на процесс реформы, но они в равной степени могут иметь и обратный эффект.
Implement therecommendations made by the Committee on the Rights of the Child(CRC/C/15/Add.216, paras. 30 and 50);
Выполнить рекомендации, высказанные Комитетом по правам ребенка( CRC/ C/ 15/ Add. 216, пункты 30 и 50);
The Working Group invites States to further consider therecommendations made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in its study.
Рабочая группа предлагает государствам подробнее рассмотреть рекомендации, высказанные Комитетом по ликвидации расовой дискриминации в его исследовании.
III. Measures taken to implement therecommendations made by the Committee against Torture following its consideration of the third periodic report D. Recommendations..
III. Меры по выполнению рекомендаций Комитета против пыток в связи с рассмотрением третьего периодического доклада раздел D" Рекомендации..
The Position Paper fully adopted therecommendations made by the Committee on the Combined State Party Report for Malawi.
В этом документе были полностью учтены рекомендации, сделанные Комитетом в отношении объединенных докладов Малави.
GIEACPC recalled relevant recommendations made by the Committee against Torture(2010) and the Human Rights Committee 2009.
ГИБТНД напомнила о соответствующих рекомендациях Комитета против пыток( 2010 год) и Комитета по правам человека 2009 год.
Please indicate whether, following therecommendations made by the Committee in 2000, El Salvador intends to make the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention.
Просьба сообщить о том, собирается ли Сальвадор в соответствии с рекомендациями Комитета, вынесенными им в 2000 году, сделать заявления, предусмотренные статьями 21 и 22 Конвенции.
Slovenia referred to reports regarding the legality of corporal punishment and recommendations made by the Committee on the Rights of the Child
Словения сослалась на сообщения, касающиеся законности применения телесных наказаний, и рекомендации, сделанные Комитетом по правам ребенка
The present report also takes into account therecommendations made by the Committee during the consideration of Aruba's reports in 2001.
В настоящем докладе учтены также рекомендации, высказанные Комитетом во время рассмотрения докладов Арубы в 2001 году.
Continue to implement therecommendations made by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
Продолжить осуществление рекомендаций, высказанных Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин,
It requested details of the measures taken following therecommendations made by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
Черногория просила представить подробные сведения о принятых мерах по выполнению рекомендаций Комитетапо ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Implement all recommendations made by the Committee in previous reports,
Осуществлять все рекомендации, вынесенные Комитетом в предыдущем докладе,
The Programme takes into account therecommendations made by the Committee in its concluding observations
Программой учтены рекомендации Комитета, которые он высказал в своих заключительных замечаниях,
II. Measures implementing recommendations made by the Committee after consideration of the initial report of Tajikistan.
II. Меры по выполнению рекомендаций Комитета против пыток в связи с рассмотрением первоначального доклада Таджикистана.
In this regard, the Committee reiterates therecommendations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights E/C.12/1/Add.100.
В этой связи Комитет вновь обращает внимание на рекомендации, принятые Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам E/ C. 12/ 1/ Add. 100.
The State party shall implement any recommendations made by the Committee, and shall ensure that adequate reparation
Государство- участник осуществляет любые рекомендации, вынесенные Комитетом, и обеспечивает предоставление надлежащего возмещения
Ecuador was making considerable efforts to implement therecommendations made by the Committee in respect of Ecuador's migration policy.
Эквадор принимает активные меры по выполнению рекомендаций, сделанных Комитетом в отношении его миграционной политики.
Take into account therecommendations made by the Committee regarding the abduction,
Принять во внимание рекомендации, высказанные Комитетом в связи с похищениями,
In its resolution 58/268, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations made by the Committee regarding NEPAD,
В своей резолюции 58/ 268 Ассамблея одобрила выводы и рекомендации Комитета в отношении НЕПАД,
Результатов: 210,
Время: 0.0885
Recommendations made by the committee
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文