RECOMMENDED THAT THE CONFERENCE - перевод на Русском

[ˌrekə'mendid ðæt ðə 'kɒnfərəns]
[ˌrekə'mendid ðæt ðə 'kɒnfərəns]
рекомендовал конференции
recommended that the conference
advised the conference
рекомендовали конференции
recommended that the conference
рекомендовало конференции
recommended that the conference

Примеры использования Recommended that the conference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its sixty-fifth session, the General Assembly recommended that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement
На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея рекомендовала Конференции по разоружению активно продолжать интенсивные переговоры в целях скорейшего достижения договоренности
In decision IDB.33/Dec.7, the Board recommended that the Conference take note of the information on the Strategic Approach to International Chemicals Management provided in document IDB.33/20,
В решении IDB. 33/ Dec. 7 Совет рекомендовал Конференции принять к сведению информацию о стратегическом подходе к международному регулированию химических веществ,
In paragraph 7 of decision OEWG-9/2, the Open-ended Working Group recommended that the Conference of the Parties at its twelfth meeting adopt a decision on future institutional arrangements for the operations of the Working Group,
В пункте 7 решения РГОС- 9/ 2 Рабочая группа открытого состава рекомендовала Конференции Сторон принять на ее двенадцатом совещании решение относительно будущих организационных мероприятий, связанных с функционированием Рабочей группы,
The meeting strongly recommended that the Conference further encourage international organizations involved in health statistics to increase their cooperation
Участники сессии настоятельно рекомендовали Конференции обратиться еще раз с призывом к международным организациям, занимающимся вопросами статистики здравоохранения,
In particular, it recommended that the Conference contribute to the development of international guidelines for activities related to sustainable tourism development in vulnerable terrestrial,
В частности, он рекомендовал Конференции Сторон внести свой вклад в разработку международных руководящих принципов, касающихся мероприятий, связанных с устойчивым
inter alia, recommended that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement
в частности, рекомендовала Конференции по разоружению активно продолжать интенсивные переговоры в целях скорейшего достижения договоренности
The meeting further recommended that the Conference give a higher priority to the area of health statistics,
Участники также рекомендовали Конференции повысить приоритетность статистики здравоохранения и уделять главное внимание
The Bureau supported that suggestion and recommended that the Conference of the Parties consider amending section B.1(6) of the process
Бюро поддержало это предложение и рекомендовало Конференции Сторон рассмотреть вопрос о внесении изменения в раздел B. 1( 6)
At its twelfth executive session, on 29 March 1996, the Board recommended that the Conference establish a Committee of the Whole to consider and report on the substantive item
На своей двенадцатой исполнительной сессии 29 марта 1996 года Совет рекомендовал Конференции учредить Комитет полного состава для рассмотрения основного пункта,
Finally, the Working Group recommended that the Conference include in its agend a, at future meetings, a discussion on the follow-up actions taken
Наконец, Рабочая группа рекомендовала Конференции включить в про- грамму ее будущих совещаний обсуждение вопроса о мерах,
The meeting recommended that the Conference adopt the new set of recommendations for the 2000 round of censuses as the regional variant of the world recommendations, subject to the
Участники сессии рекомендовали Конференции утвердить новый набор рекомендаций по проведению переписей 2000 года в качестве регионального варианта Всемирных рекомендаций при том понимании,
At the second session, the bureau recommended that the Conference of the Parties accord observer status to the non-governmental organizations that appeared on the list of participants,
На второй сессии бюро рекомендовало Конференции Участников предоставить статус наблюдателя неправительственным организациям, указанным в списке участников;
Additionally, the Committee recommended that the Conference of the Parties might wish to consider allowing a specific one-time transitional exemption for alpha-HCH concerning the production of lindane for the control of head lice
Кроме того, Комитет рекомендовал Конференции Сторон рассмотреть вопрос о возможном допущении конкретного единоразового временного исключения для альфа- ГХГ, касающегося производства линдана с целью борьбы с педикулезом
The Working Group recommended that the Conference, at its seventh session, should consider initiating discussions regarding the possibility of the Working Group developing and following a multi-year
Рабочая группа рекомендовала Конференции рассмотреть на ее седьмой сессии вопрос о начале обсуждения возможности разработки Рабочей группой многолетнего плана работы,
The meeting strongly recommended that the Conference further encourage International ogranizations involved in health statistics to increase their cooperation
Участники сессии настоятельно рекомендовали Конференции обратиться еще раз с призывом к международным организациям, занимающимся вопросами статистики здравоохранения,
Additionally, the Committee recommended that the Conference of the Parties might wish to consider allowing a specific one-time transitional exemption for beta-HCH concerning the production of lindane for the control of head lice
Кроме того, Комитет рекомендовал Конференции Сторон рассмотреть вопрос о возможном допущении конкретного единоразового временного исключения для бета- ГХГ, касающегося производства линдана с целью борьбы с педикулезом
inter alia, recommended that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement
в частности, рекомендовала Конференции по разоружению активно продолжать интенсивные переговоры в целях скорейшего достижения договоренности
The meeting further recommended that the Conference give a higher priority to the area of health statistics,
Участники также рекомендовали Конференции повысить приоритетность статистики здравоохранения и уделять главное внимание
The Board recommended that the Conference approve the agreement as contained in the annex to that document
Совет рекомендовал Конференции утвердить это соглашение, содержавшееся в приложении к указанному документу,
At its sixty-eighth session, the General Assembly recommended that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement
На своей шестьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея рекомендовала Конференции по разоружению активно продолжать интенсивные переговоры в целях скорейшего достижения договоренности
Результатов: 107, Время: 0.0586

Recommended that the conference на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский