RECOMMENDS THE ESTABLISHMENT - перевод на Русском

[ˌrekə'mendz ðə i'stæbliʃmənt]
[ˌrekə'mendz ðə i'stæbliʃmənt]
рекомендует создать
recommends the establishment
recommends the creation
recommended establishing
recommends setting up
encourages the setting up
encourages the establishment
рекомендует учредить
recommends the establishment
recommends the creation
рекомендуется создавать
are encouraged to establish
it is recommended to create
are encouraged to create
are recommended to be established
are encouraged to develop
recommends the establishment
you should create
рекомендует создание
recommended the establishment
рекомендуется учредить
recommends the establishment
is recommended to establish
are encouraged to establish
рекомендуется создать
recommended the establishment
are encouraged to establish
it is recommended to create
are recommended to be established
are encouraged to create
recommended the creation
should establish
are encouraged to set up
are advised to establish
рекомендует учреждение

Примеры использования Recommends the establishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends the establishment of four posts(one P-4
Комитет рекомендует учредить четыре должности( одна- класса C- 4
Therefore, the Special Rapporteur recommends the establishment of such a separate justice system for minors in conformity with international standards.
Поэтому Специальный докладчик рекомендует создать такую отдельную систему юстиции для несовершеннолетних в соответствии с международными стандартами.
The Advisory Committee recommends the establishment of one post
Консультативный комитет рекомендует учредить одну должность национального сотрудника
The Advisory Committee recommends the establishment of a P-4 post
Консультативный комитет рекомендует учредить должность класса С4
The Advisory Committee recommends the establishment of two Field Service Officer posts
Консультативный комитет рекомендует создать две должности сотрудников категории полевой службы
The Advisory Committee recommends the establishment of five(3 P-3
Консультативный комитет рекомендует учредить пять из шести испрашиваемых должностей три-- С3
The Committee recommends the establishment of an independent human rights institution in the islands of the Netherlands Antilles.
Комитет рекомендует создать на Нидерландских Антильских островах независимое учреждение по защите прав человека.
The Committee recommends the establishment of a D-2 post for the Police Commissioner
Комитет рекомендует учредить должность класса Д2 для Комиссара полиции
The Committee recommends the establishment of a special independent body to investigate complaints of torture
Комитет рекомендует создать специальный независимый орган по расследованию жалоб,
The Committee recommends the establishment of a child rights focal point within the Police Complaints Commission.
Комитет рекомендует создать в рамках Комиссии по рассмотрению жалоб на сотрудников полиции специальную группу по правам ребенка.
The Committee recommends the establishment of a sufficient number of accessible shelters
Комитет рекомендует учредить достаточное количество доступных приютов
The Committee recommends the establishment of a P-3 post for the Secretary of the Joint Appeals Board/Joint Disciplinary Committee.
Комитет рекомендует учредить должность класса С3 для секретаря Объединенного апелляционного совета/ Объединенного дисциплинарного комитета.
the Advisory Committee recommends the establishment of 50 posts 11 P-4,
Консультативный комитет рекомендует создать 50 таких должностей 11 С4, 10 С3
However, given the increase in the Section's workload, it recommends the establishment of a post at the P-3 level
Однако, учитывая увеличение объема работы Секции, он рекомендует учредить одну должность уровня С3
On the implementation of ECA, the Special Rapporteur recommends the establishment of Guardianship Councils in all municipalities.
Касаясь осуществления упомянутого Закона, Специальный докладчик рекомендует создать опекунские советы во всех муниципиях.
implementation of the Declaration on the Right to Development, the Group of Experts recommends the establishment of a follow-up mechanism.
обеспечения осуществления Декларации о праве на развитие Группа экспертов рекомендует создать механизм последующих мер.
Lord Durham's report recommends the establishment of responsible government
Лорд Дарем, исследовав причины волнений, рекомендовал создание собственного правительства
It also recommends the establishment of a functional central coordinating body with a regular budget to accelerate implementation of Government gender policies and programmes.
Он также рекомендовал создать функциональный центральный координирующий орган с его собственным бюджетом в целях ускорения осуществления государственной гендерной политики и программ по улучшению положения женщин.
Joint submission 2 recommends the establishment of the Constitutional Court,
В совместном представлении 2 рекомендуется создание Конституционного суда,
The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNOMUR under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received
Генеральный секретарь рекомендует учредить для МНООНУР специальный счет в соответствии с положением 6. 6 Финансовых положений для целей учета полученных доходов
Результатов: 169, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский