РЕКОМЕНДОВАЛ СОЗДАТЬ - перевод на Английском

recommended the establishment
рекомендую создать
рекомендую учредить
рекомендовать создание
recommended the creation
рекомендую создать
рекомендуют учредить
recommended creating
encouraged the establishment
поощрять создание
содействовать созданию
содействие созданию
способствовать созданию
стимулировать создание
выступаем за учреждение
поощрение создания
поощрять установление
призываем к созданию
recommended the setting up

Примеры использования Рекомендовал создать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На уровне округов первый национальный форум также рекомендовал создать Окружной комитет по борьбе с опустыниванием,
At the district level, the 1st National Forum also recommended the establishment of the District Anti-Desertification Committee(DADC)
Специальный докладчик по расизму рекомендовал создать национальную комиссию по борьбе против дискриминации
The Special Rapporteur on racism recommended the creation of a national commission to combat discrimination
Египет, указав на необходимость снижения зависимости от иностранной помощи, рекомендовал создать региональный рынок экологических товаров и услуг.
Noting the need to reduce reliance on foreign aid, Egypt recommended developing a regional market for environmental goods and services.
КПП- СЕ рекомендовал создать охраняемые палаты в крупных больницах во всех федеральных землях,
CoE-CPT recommended creating secure rooms in major hospitals in all Länder
Он рекомендовал создать деловой консультативный совет по ГЧП для реализации наилучших видов практики
It recommended the setting up of a PPP Business Advisory Board to implement ECE PPP best practices
Он рекомендовал создать эффективные судебные механизмы для расследования случаев нарушения прав человека в целях борьбы с безнаказанностью.
He recommended establishing effective judicial mechanisms to investigate human rights abuses in order to fight impunity.
Комитет рекомендовал создать независимый орган для расследования нарушений, которые, как утверждается, совершаются полицией.
The Committee recommended the establishment of an independent agency to investigate offences allegedly committed by the police.
Он также рекомендовал создать каналы и механизмы для привлечения этих общин к консультациям
He also recommended the creation of channels and mechanisms to engage these communities in consultations
КЛДЖ выразил обеспокоенность в связи с увеличением числа насильственных исчезновений женщин и девочек и рекомендовал создать официальный реестр дел о насильственных исчезновениях.
CEDAW was concerned about the increasing number of forced disappearances of women and girls and recommended developing an official registry of forced disappearances.
КПП рекомендовал создать национальный механизм проведения периодических посещений мест содержания под стражей63
CAT recommended the setting up of a national mechanism to conduct periodic visits to places of detention
КЭСКП рекомендовал создать механизмы для независимого мониторинга
CESCR recommended establishing mechanisms for independent monitoring
РФЗПЧ рекомендовал создать механизм проведения широких консультаций для должного информирования местных общин об экологическом воздействии проектов эксплуатации природных ресурсов и с уважением относиться к их решениям58.
INREDH recommended the establishment of participatory consultation mechanisms to duly inform the communities about the environmental impact of projects of exploitation of natural resources, and to respect their decisions.
Комиссар СЕ рекомендовал создать и применять всестороннее антидискриминационное законодательство
The CoE Commissioner recommended the creation and implementation of a comprehensive anti-discrimination legislation
Он рекомендовал создать благоприятные условия для женщин, с тем чтобы они могли участвовать в работе служб,
It recommended creating conducive conditions for women to participate in legal, health, credit,
В этом контексте он рекомендовал создать веб- страницу,
In that context, he recommended the establishment of a web page containing,
Он рекомендовал создать соответствующий механизм для надзора за деятельностью судей на уровне штатов114.
It recommended the creation of appropriate mechanisms to monitor the performance of the judiciary at the State level.
Рекомендовал создать совместную рабочую группу, обеспечивающую взаимодействие между органами конвенций, с целью изучения вопросов, представляющих общий интерес;
Recommended the establishment of a joint working group between the conventions' bodies to look at areas of common interests;
и поэтому он рекомендовал создать Комиссию по миростроительству
and he therefore recommended the creation of the Peacebuilding Commission
Посол Аморим рекомендовал создать усиленную систему наблюдения, которая позволила бы решить сохраняющиеся вопросы разоружения.
Ambassador Amorim recommended the establishment of a reinforced monitoring system capable of dealing with remaining disarmament issues.
Другую довольно живую дискуссию вызвало предложение Комитета по ликвидации расовой дискриминации, который рекомендовал создать единый орган для рассмотрения сообщений.
The proposal by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which recommended the creation of a single body to consider communications, had also given rise to a heated debate.
Результатов: 150, Время: 0.0513

Рекомендовал создать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский