REDUCTION OF RISKS - перевод на Русском

[ri'dʌkʃn ɒv risks]
[ri'dʌkʃn ɒv risks]
снижение рисков
risk reduction
reducing risks
risk mitigation
mitigate risks
lower risks
de-risking
уменьшения рисков
risk reduction
risk mitigation
reducing risks
mitigate risks
risk-reducing
to minimise the risks
сокращения рисков
risk reduction
reduce risks
mitigating risk
снижения рисков
risk reduction
risk mitigation
reducing the risks
mitigating risks
lowering risks
снижению рисков
risk reduction
reduce risks
risk mitigation
mitigate risks
сокращение рисков
risk reduction
reducing risks

Примеры использования Reduction of risks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
report of the Board, was"simplicity of administration and reduction of risks.
упрощение административного управления и сокращение рисков.
basic methods for reduction of risks in the quality management system,
основных методов по снижению рисков в системе менеджмента качества,
It had four strategic objectives: reduction of risks to individuals, comprehensive support
В ней определяются четыре стратегические цели: уменьшение риска для населения, всеобъемлющая поддержка
The output of the work will be the assessment and, as appropriate, the reduction of risks of chemicals produced in high volumes in a way which ensures that both economic and administrative burdens are
Итогом этой работы будет являться оценка и, в соответствующих случаях, снижение риска, порождаемого химическими продуктами массового производства, что позволит обеспечить разделение экономических
The reduction of risks related to chemical exposure can encompass a broad range of options designed to limit adverse effects on health
Уменьшение рисков, связанных с химическим воздействием, может включать большое разнообразие возможных действий, направленных на ограничение неблагоприятного влияния на здоровье
and creation or reduction of risks.
создавать или снижать риски.
Health Insurance Fund Act, of the budget funds of the EHIF for the reduction of risks arising from potential macro-economic changes.
создаваемый из бюджета Больничной кассы и направленный на уменьшение рисков для системы здравоохранения, возможных вследствие макроэкономических изменений.
practically implementing effective policies concerning the prevention and reduction of risks of chemicals.
практического осуществления эффективной политики по предотвращению и сокращению рисков, связанных с химическими продуктами.
And we guarantee reduction of risks due to dead time of IT systems operating in heterogeneous information environment owing to implementation of complex of works including proactive prevention of failures, acceptance,
И гарантируем менеджменту предприятия снижение рисков, обусловленных простоем ИТ- систем, функционирующих в гетерогенной информационной среде за счет реализации комплекса работ, включающего проактивное предотвращение сбоев,
the current lack of information on chemicals in products is one of the obstacles to achieving a reduction of risks from these chemicals and a more sustainable handling of resources, which, with sufficient cooperative action,
существующее отсутствие информации о химических веществах в продуктах является одним из препятствий на пути достижения сокращения рисков, связанных с этими химическими веществами, и более устойчивого обращения с ресурсами,
Other goals include possible specific objectives, such as the reduction of risks posed by chemicals to human health
В рамках достижения других целей предусматривается выполнение таких возможных конкретных задач, как сокращение рисков для здоровья человека
experience has accumulated on topics such as the prevention and reduction of risks from industrial accidents,
также собран опыт в таких вопросах как предотвращение и сокращение рисков, связанных с промышленными авариями,
coastal zones, and in the reduction of risks associated with disasters having natural causes.
прибрежные зоны, и в деле уменьшения рисков, связанных со стихийными бедствиями.
of global concern; chemicals produced or used in high volumes; chemicals subject to wide dispersive uses; and other chemicals of concern at the national level",">with specific activities addressing the reduction of risks, the need for further action
вместе с конкретными мероприятиями, способствующими сокращению рисков, необходимостью принятия дальнейших мер
Programme No. 5-- Reduction of risk of blood-borne HIV/AIDS transmission;
Программа№ 5- Снижение риска передачи ВИЧ/ СПИДа через кровь;
Diversifying agriculture, reduction of risk, expanding food security
Диверсификация сельского хозяйства, уменьшение риска, повышение продовольственной безопасности
Possible reduction of risk of rejection of the proposal;
Возможное снижение риска отказа от предложения;
Thus, prevention of progression of liver disease and reduction of risk of cardiovascular complications should be a main goal of therapy.
Так, основной целью терапии должна быть профилактика прогрессирования болезни печени и снижение рисков сердечно-сосудистых осложнений.
Thus, Diabetes Prevention Program research shows significant reduction of risk of the development of type 2 diabetes(by 31%) from taking Glucophage(1,700 mg per day)
Так, в исследовании DPP( Diabetes Prevention Program) отмечено достоверное снижение риска развития СД 2 на 31% на фоне терапии препаратом Глюкофаж( 1700 мг/
Main-this lowering of the level of content of cholesterol, reduction of risk of a heart attack
Главное- это понижение уровня содержания холестерина, уменьшение риска инфаркта и инсульта,
Результатов: 44, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский