REFERENCE TOOL - перевод на Русском

['refrəns tuːl]
['refrəns tuːl]
справочным инструментом
a reference tool
справочным пособием
reference tool
reference guide
the manual
эталонного инструмента
reference tool
справочного средства
справочного инструмента
a reference tool
справочный инструмент
a reference tool
справочное пособие
reference manual
handbook
resource manual
casebook
reference guide
guidebook
reference book
reference tool
reference aid
справочного пособия
reference manual
handbook
resource manual
reference guide
of the casebook
reference tool
guidebook

Примеры использования Reference tool на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Guide is intended as a reference tool to assist ESCAP staff members in preparing publications
Справочник предназначен для использования в качестве справочного пособия для содействия сотрудникам ЭСКАТО в подготовке изданий
After defining the reference tool and the machining area using the boundary function, the necessary rest machining is automatically executed.
После определения базового инструмента и области обработки( посредством границ) автоматически выполняется необходимая обработка остаточного материала.
The Committee recommended that the relevant departments consider further ways of enhancing its role as a reference tool and requested that its dissemination be promoted as widely as possible, as appropriate.
Комитет рекомендовал соответствующим департаментам продолжить рассмотрение путей повышения его значимости в качестве справочного инструмента и просил содействовать как можно более широкому его распространению, где это целесообразно.
the International Search and Rescue Advisory Group constitute a flexible and helpful reference tool for disaster preparedness and response efforts.
разработанные Международной поисково-спасательной консультативной группой, являются гибким и полезным справочным инструментом по вопросам обеспечения готовности к стихийным бедствиям и принятия ответных мер.
The indicators are to be included in a comprehensive database that will serve as a reference tool for humanitarian country teams
Эти показатели должны быть включены в комплексную базу данных, которая будет служить справочным пособием для гуманитарных страновых групп
rather represented a reference tool on functional and formerly functional space objects.
скорее служат справочным инструментом по функционирующим и ранее функционировавшим космическим объектам.
The next issue of Notes for Speakers, a reference tool for those making presentations about the work of the United Nations, will present a
В следующем выпуске" Notes for Speakers"(" Заметки для ораторов"), который является справочным пособием для всех, кто готовит материалы по вопросу о работе Организации Объединенных Наций,
the Committee noted some elements of the reports that might serve as examples of good practices suitable for all Parties as a learning and reference tool.
отметил некоторые элементы докладов, которые могут служить примерами надлежащей практики, подходящими для всех Сторон в качестве учебного и справочного средства.
publishing a handbook on the Convention, which will serve as a reference tool for Parties and others interested in the climate change negotiation process.
которое будет служить справочным инструментом для Сторон и других организаций, проявляющих интерес к процессу переговоров по проблемам изменения климата.
assist insolvency law reform around the world, providing a reference tool for national authorities
содействовать реформе законодательства о несостоятельности во всем мире и служить справочным пособием для национальных властей
linked field offices with Headquarters and served as an internal communications forum and reference tool.
связывают отделения на местах с Центральными учреждениями и выполняют функции внутреннего форума по вопросам коммуникаций и справочного инструмента.
civil community levels and serve as a reference tool on security- and development-related issues.
на уровне гражданского общества и будут служить справочным пособием по вопросам, касающимся безопасности и развития.
rather serves as a reference tool collating a wide range of decisions from a number of jurisdictions.
а представляет собой лишь справочное пособие, в котором обобщены разнообразные судебные решения ряд стран.
the AGN also provides a reference tool for other agreements on inland navigation issues.
также выступает в качестве своего рода" справочного пособия" для других соглашений по вопросам внутреннего судоходства.
International Business" is a reference tool intended for a wide range of users from both the private
электронных деловых операций" является справочным средством, предназначенным для широкого круга пользователей
which will serve as a reference tool for Parties and others interested in the climate change negotiation process.
который будет служить справочным средством для Сторон и других кругов, проявляющих интерес к переговорному процессу по изменению климата.
other relevant stakeholders, to use the alignment guidelines as the reference tool in the process of aligning their action programmes with the five operational objectives of The Strategy;
другим соответствующим заинтересованным субъектам использовать Руководящие принципы согласования в качестве справочного инструмента в процессе приведения своих программ действий в соответствие с пятью оперативными целями Стратегии;
the Istanbul Protocol standards serve as a standard for evaluation of medical evidence, as a reference tool for experts delivering expert opinions,
Стамбульского протокола используются в качестве эталона для анализа медицинских показаний, в качестве справочного инструмента для вынесения экспертных заключений,
the Branch has been using Lotus Notes as a quick and ready reference tool for researching and drafting studies for the bulk of the Repertoire.
этот Сектор использует программу Lotus Notes в качестве оперативного и готового справочного инструментария для проведения исследований и подготовки исследований для основной части« Справочника по практике Совета Безопасности».
that can be used for IEDs", which remained a reference tool for delegations to draw on as needed.
на решение проблемы перенаправления или незаконного использования материалов,">которые могут быть использованы для СВУ", как на справочное пособие, на которое при необходимости неизменно могут опираться делегации.
Результатов: 68, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский