REGIONAL CONVENTIONS - перевод на Русском

['riːdʒənl kən'venʃnz]
['riːdʒənl kən'venʃnz]
региональным конвенциям
regional conventions
региональных конвенциях
regional conventions

Примеры использования Regional conventions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II. International and regional conventions.
II. Международные и региональные конвенции.
Moreover, regional conventions could play an important role.
Кроме того, важную роль могут играть региональные конвенции.
Various regional conventions reflect the obligation to undertake transboundary environmental impact assessments.
В ряде региональных конвенций отражено обязательство проводить оценку трансграничных экологических последствий.
Several regional conventions govern the recognition of academic qualifications.
В некоторых региональных конвенциях содержатся положения о признании документов об образовании.
Ensure effective implementation of international and regional conventions and bilateral agreements on transit transport
Обеспечить эффективное осуществление международных и региональных конвенций и двусторонних соглашений по транзитному транспорту
A number of international and regional conventions already contained a prohibition against torture and ill-treatment.
В целом ряде международных и региональных конвенций уже содержатся положения, запрещающие пытки и жестокое обращение.
Noting the regional conventions on corruption and the work already done by regional organizations on this issue.
Отмечая региональные конвенции о борьбе с коррупцией и уже проделанную региональными организациями работу по этому вопросу.
The Government has ratified 12 international and regional conventions, including the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Правительство ратифицировало 12 международных и региональных конвенций, в частности Рамочную конвенцию об изменении климата.
Kuwait indicated that it had endeavoured to accede to numerous international and regional conventions and had concluded bilateral agreements with States on combating international terrorism.
Кувейт указал, что он предпринимал усилия по присоединению к многочисленным международным и региональным конвенциям и заключил с другими государствами двусторонние соглашения, касающиеся борьбы с международным терроризмом.
A separate mention should be made of certain regional conventions against crimes of international concern, particularly terrorism.
Отдельно стóит упомянуть некоторые региональные конвенции о борьбе с преступлениями, вызывающими международную озабоченность, особенно терроризмом.
Accordingly, it had ratified a number of international and regional conventions for the protection of children.
В этой связи страна ратифицировала ряд международных и региональных конвенций по вопросам защиты детей.
We have therefore aligned ourselves with all international and regional conventions and declarations on population
Поэтому мы присоединяемся ко всем международным и региональным конвенциям и декларациям по народонаселению
The country had ratified relevant regional conventions, and continued to play an active role in accordance with its international obligations.
Страна ратифицировала соответствующие региональные конвенции и продолжает играть активную роль в контексте своих международных обязательств.
Both of them are reflected in subsequently concluded universal and regional conventions against various kinds of international
Оба из них получили отражение в заключенных впоследствии универсальных и региональных конвенциях о борьбе с различными видами международных
As indicated in Section 3 above UNEP administers the secretariats of six global and four regional conventions.
Как указано в разделе 3 выше, ЮНЕП руководит работой секретариатов шести глобальных и четырех региональных конвенций.
With a view to eliminating terrorism, States should be encouraged to accede to the relevant international and regional conventions and other conventions should be elaborated to cover any existing gaps.
В целях ликвидации терроризма следует поощрять государства к присоединению к соответствующим международным и региональным конвенциям, а также следует разработать другие конвенции, позволяющие устранить те или иные имеющиеся пробелы.
nine of which are based upon regional conventions.
9 из которых основаны на региональных конвенциях.
It should be noted that Togo has ratified a number of international and regional conventions including.
Нужно подчеркнуть, что Того ратифицировала многие международные и региональные конвенции, в число которых входят.
It had acceded to most of the international counter-terrorism conventions and to various regional conventions on the subject.
Она присоединилась к большинству международных контртеррористических конвенций и к ряду региональных конвенций по этому вопросу.
There was a view that initiatives for regional conventions should come from countries of those regions.
Было выражено мнение, что инициативы по региональным конвенциям должны исходить от стран соответствующих регионов.
Результатов: 352, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский