REGIONAL DEVELOPMENT PROGRAMMES - перевод на Русском

['riːdʒənl di'veləpmənt 'prəʊgræmz]
['riːdʒənl di'veləpmənt 'prəʊgræmz]
региональных программ развития
regional development programmes
региональные программы развития
regional development programmes
regional development programs
региональных программах развития
regional development programmes
regional development programs
regional development agendas
региональными программами развития
regional development programmes

Примеры использования Regional development programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ranging from regional development programmes to individual construction
плановой документации- от программ регионального развития до проектов строительства
These efforts resulted in the return to the legal fold of 17 out of 18 armed insurgent groups with different political affiliations who are now extensively engaged in respective regional development programmes.
В результате этих усилий в правовое поле вернулись 17 из 18 вооруженных групп различной политической ориентации, которые сегодня активно участвуют в соответствующих программах регионального развития.
U Zaw Hra expressed the hope that the signature of the cease-fire agreement would enhance opportunities for implementing regional development programmes and making the entire Kachin State prosperous.
У Зав Хра выразил надежду, что подписание соглашения о прекращении огня расширит возможности для осуществления программ в области регионального развития и обеспечит процветание всей Качинской области..
In general, questions related to the overall vision for FDI promotion and regional development can be found in the regional sector strategies being developed, and the regional development programmes.
В основном, вопросы, касающиеся общей концепции продвижения ПИИ и регионального развития, можно найти в региональных отраслевых стратегиях, которые разрабатываются и в региональных программах развития.
Set bold domestic resource mobilization targets for the implementation of national and regional development programmes.
Выработать амбициозные целевые показатели для мобилизации внутренних ресурсов в целях осуществления национальных и региональных программ в области развития.
Please also elaborate on measures targeted to enhance equal opportunities of rural women under the three regional development programmes supported by the European Agricultural Fund for Rural Development mainland Portugal, Azores and Madeira.
Просьба предоставить также подробную информацию о мерах по расширению равноправия сельских женщин в рамках трех региональных программ развития, осуществляемых при поддержке Европейского сельскохозяйственного фонда для развития сельских районов для континентальной части Португалии, Азорских островов и архипелага Мадейра.
Australia and New Zealand had integrated gender issues into regional development programmes. He urged Member States to do the same as a matter of priority and, in that connection,
В Австралии и Новой Зеландии гендерные вопросы являются частью региональных программ развития, в связи с чем оратор настоятельно призывает другие государства- члены как можно скорее последовать их примеру
Productive Sector, two regional development programmes, and finally a programme to promote peace
Производственный сектор, две региональные программы развития и, наконец, Программа содействия миру
In addition to national and regional development programmes, specific facilities have been established to improve hygiene,
Помимо национальных и региональных программ развития были созданы специализированные фонды по улучшению санитарно-гигиенических условий, условий безопасности
box'refers to agricultural subsidies including environmental protection and regional development programmes that do not distort trade
относится к сельскохозяйственным субсидиям, включая охрану окружающей среды и региональные программы развития, которые не приводят к торговым перекосам
reducing the impact of natural disasters by advocating the inclusion of disaster risk considerations in national and regional development programmes and by implementing disaster reduction and recovery programmes in over 50 countries.
смягчения последствий стихийных бедствий, выступая за учет возможной опасности стихийных бедствий в национальных и региональных программах развития и осуществляя программы по уменьшению опасности стихийных бедствий и восстановлению хозяйства в более чем 50 странах.
Currently the Republic of China is contributing capital to regional development programmes through institutions such as the Asian Development Bank,
В настоящее время Китайская Республика предоставляет денежные средства для региональных программ развития через такие учреждения, как Азиатский банк развития,
Currently, the Republic of China on Taiwan contributes capital to regional development programmes through institutions such as the Asian Development Bank, the Central American Bank for Economic Integration,
В настоящее время Китайская Республика на Тайване предоставляет финансовые средства на осуществление региональных программ развития через такие учреждения, как Азиатский банк развития, Центральноамериканский банк экономической интеграции,
Taiwan contributes to regional development programmes through international financial institutions such as the Asian Development Bank,
Тайвань вносит вклад в осуществление региональных программ развития через такие международные финансовые учреждения, как Азиатский банк развития,
country planning within the context of national and regional development programmes.
планирование на национальном уровне в контексте национальных и региональных программ развития.
It thus represents a basic guideline for future regional development programmes at the central and regional levels within both national development programmes
Соответственно, она содержит базовое руководство для разработки будущих программ регионального развития на центральном и краевом уровне по линии как национальных программ развития,
In addition to providing other funding assistance for numerous international and regional development programmes, Kuwait had recently announced a donation of US$ 300 million to the Islamic Development Bank in order to fight poverty in Africa.
Помимо предоставления другой финансовой помощи многочисленным международным и региональным программам развития, Кувейт недавно объявил о пожертвовании Исламскому банку развития 300 млн. долл. США на цели борьбы с бедностью в Африке.
transport corridors and to encourage participation of their private sectors in regional development programmes including through joint ventures;
поощрения участия частного сектора в программах регионального развития, в том числе с использованием механизмов совместных предприятий;
to ensure that national and regional development programmes address the risks and impact of conflict.
обеспечению того, чтобы национальные и региональные программы в области развития были направлены на устранение риска и последствий конфликтов.
improve the conditions and opportunities of women in the regional development programmes and the more operative regional growth programmes..
в улучшении условий и возможностей женщин принимать участие в программах по региональному развитию и в повышении действенности таких программ..
Результатов: 57, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский