REGULARLY USE - перевод на Русском

['regjʊləli juːs]
['regjʊləli juːs]
регулярно используют
regularly use
routinely use
regular use
регулярно пользуются
regularly use
регулярно употребляющих
регулярно пользуюсь
regularly use

Примеры использования Regularly use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thirteen national associations regularly use the ITDBonline+ website.
веб- сайт МБДМДПонлайн+ регулярно используют 23 таможенных органа и 13 национальных объединений.
When diagnosing, the specially trained endoscopists of Oxford Medical Kyiv clinic regularly use four types of endoscopic examinations.
Специально подготовленные врачи- эндоскописты клиники« Оксфорд Медикал- Киев» в диагностике регулярно используют четыре вида эндоскопических осмотров.
that provide Dedicated Team services and regularly use this cooperation model in their practice.
которые предоставляют выделенную команду специалистов и регулярно используют эту модель сотрудничества.
I also regularly use Canon EF 100mm f/2.8 L Macro IS USM,
Кроме того, я регулярно использую Canon EF 100mm f/ 2. 8 L Macro IS USM,
If you regularly use multiple browsers then you should consider using the ExpressVPN WebRTC leak test on each of them.
Если вы регулярно используете несколько браузеров, то обязательно проверьте каждый из них, используя тест ExpressVPN на утечку через WebRTC.
If you regularly use normal faucets to earn free Bitcoins,
Если вы регулярно пользуетесь обычными кранами с целью заработка бесплатных биткоинов,
Regularly use moisturizing lotions
Регулярно используйте увлажняющие лосьоны
Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience.
Любая последовательность команд, которую вы регулярно используете, может быть сокращена до одного нажатия удобной вам кнопки.
warmly recommend you and regularly use your services!
настоятельно рекомендовать своим знакомым и регулярно пользоваться Вашими услугами!
of course) who regularly use a Chinese wok for cooking
конечно) кто регулярно пользуется китайский вок для приготовления пищи
in Ukraine now regularly use Internet access exactly 51% of the population.
в стране ныне регулярно использует доступ к Интернету ровно 51% жителей.
By rejecting nonfree software on the computers we own or regularly use, and rejecting SaaSS.
Отказом от несвободных программ на компьютерах, которыми мы владеем или регулярно пользуемся, и отказом от услуг- замен программ.
The Government and other legislative bodies regularly use a consultation procedure in connection with the drafting of rules of general interest.
Правительство и другие законодательные органы на регулярной основе применяют процедуру проведения консультаций в связи с подготовкой норм, представляющих общий интерес.
persons studying at educational establishments who regularly use intraurban public transport(bus,
учащиеся учебных заведений, обычно пользующиеся при поездке на работу( учебу)
All the objects you regularly use and do not want to put in a drawer can be naturally housed in vertical or square pockets.
Все то, чем вы постоянно пользуетесь и не хотите прятать в ящиках, прекрасно разместится в продолговатых и квадратных карманах панно- органайзера.
Many of other lecturers of the department regularly use interactive whiteboards, multimedia projector,
Многие другие преподаватели кафедры систематически используют при проведении занятий интерактивные доски,
These include employers who regularly use hired labour;
К ним относятся работодатели, постоянно использующие труд наемных работников,
All mass longevity and excellent health records are recorded only in those areas of the world where people regularly use not ordinary electron-withdrawing,
Все рекорды массового долгожительства и отменного здоровья отмечаются только в тех районах нашей планеты, где люди систематически употребляют не обычную электроноакцепторную,
bones of both jaws; that is why orthodontists regularly use it while building the orthodontic models.
костей обеих челюстей, поэтому регулярно используется врачами- ортодонтами при построении ортодонтических конструкций.
Observer organizations regularly use the opportunity, as far as their resources allow, to participate in the growing number of workshops,
Организации- наблюдатели, насколько позволяют имеющиеся у них ресурсы, регулярно пользуются существующими возможностями для участия во все большем числе рабочих совещаний,
Результатов: 65, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский