REITERATING THE NEED - перевод на Русском

[riː'itəreitiŋ ðə niːd]
[riː'itəreitiŋ ðə niːd]
подтверждая необходимость
affirming the need
reaffirming the need
reiterating the need
reaffirming the necessity
confirming the need
affirming the necessity
acknowledging the need
вновь заявляя о необходимости
reiterating the need
reaffirming the need
вновь подтверждая необходимость
reaffirming the need
reiterating the need
reaffirming the necessity
reiterating once again the need
reconfirming the need
вновь подчеркивая необходимость
re-emphasizing the need
reiterating the need
again stressing the need
вновь подтвердив необходимость
reiterating once again the need
reaffirming the need
reiterating the need
подтверждается необходимость
reaffirms the need
reiterates the need
affirms the need
confirms the need
reaffirms the necessity
have confirmed the necessity
affirms the necessity

Примеры использования Reiterating the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Let me conclude by reiterating the need for effective and comprehensive multilateralism to promote a global partnership for peace and development.
В заключение разрешите мне вновь подчеркнуть необходимость претворения в жизнь эффективного и всестороннего принципа многообразности, который будет содействовать глобальному партнерству во имя мира и развития.
My delegation joins previous speakers in reiterating the need for a long-term and holistic approach to the problem of illicit drugs.
Моя делегация поддерживает сделанные ранее заявления и подтверждает необходимость в долгосрочном и комплексном подходе к проблеме незаконных наркотиков.
Reiterating the need for States, minorities
Вновь заявляет о необходимости для государств, меньшинств
The Secretary-General of UNCTAD, Dr. Supachai Panitchpakdi, also addressed the meeting, reiterating the need to engage collectively to find solutions to address the system-inherent challenges posed by the current international investment regime.
К участникам совещания обратился также Генеральный секретарь ЮНКТАД др Супачай Панитчпакди, который вновь подчеркнул необходимость коллективного изыскания решений присущих системе проблем, порождаемых действующим международным инвестиционным режимом.
Reiterating the need for full respect for the necessary parity among the six official languages,
Подтвердив необходимость полного уважения требования о паритете шести официальных языков,
Reiterating the need for systematic and reliable data collection,
Еще раз подчеркивая необходимость систематического сбора достоверных данных,
In conjunction with the adoption of the resolution, the President of the Council read out a statement(S/PRST/2008/25), reiterating the need for a comprehensive settlement to resolve the tension in the Middle East.
В связи с принятием резолюции Председатель Совета зачитал заявление( S/ PRST/ 2008/ 25), подтвердив необходимость всеобъемлющего, справедливого и прочного урегулирования для снятия напряженности на Ближнем Востоке.
The Council, inter alia, looked forward to the continued engagement of the Lebanese authorities with the International Support Group, reiterating the need for sustained international support to Lebanon.
В частности, Совет выразил надежду на продолжение взаимодействия ливанских властей с Международной группой поддержки, подчеркнув необходимость постоянного оказания Ливану международной поддержки.
Reiterating the need to mainstream a gender perspective into humanitarian assistance in a comprehensive
Подтверждая необходимость учета гендерных факторов в гуманитарной помощи всеобъемлющим
Reiterating the need to ensure that the present sanctions regime contributes effectively to ongoing efforts to combat the insurgency
Вновь заявляя о необходимости обеспечить, чтобы нынешний режим санкций эффективно способствовал предпринимаемым усилиям по борьбе с повстанцами
Reiterating the need for Capacity Strengthening
Подтверждая необходимость укрепления потенциала
Reiterating the need for the United Nations system to respond to requests for assistance by Member States
Вновь заявляя о необходимости того, чтобы система Организации Объединенных Наций реагировала на просьбы государств- членов о помощи
Reiterating the need to conduct general and presidential elections pursuant
Вновь подтверждая необходимость проведения в возможно более короткие сроки всеобщих
Reiterating the need for the balanced reduction of armed forces
Подтверждая необходимость в сбалансированном сокращении вооруженных сил
Reiterating the need for both parties to fulfil their obligations under international law,
Вновь заявляя о необходимости того, чтобы обе стороны выполняли свои обязательства по международному праву,
Reiterating the need for comprehensive, independent and impartial investigations consistent
Вновь подтверждая необходимость проведения отвечающих международным нормам всеобъемлющих,
Reiterating the need for integrated and coordinated implementation
Подтверждая необходимость комплексного и скоординированного осуществления решений
Reiterating the need for credible and comparable data on different aspects of trafficking in cultural property, including the links
Вновь подчеркивая необходимость в достоверных и сопоставимых данных о различных аспектах проблемы незаконного оборота культурных ценностей,
Reiterating the need for the Commission's work to keep pace with developments on the ground as far as possible, he noted that
Вновь заявляя о необходимости добиться того, чтобы работа Комиссии в максимально возможной степени соответствовала развитию событий на местах,
Reiterating the need for Israel, the occupying Power,
Вновь подтверждая необходимость того, чтобы Израиль, оккупирующая держава,
Результатов: 108, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский