RELATED PROVISIONS OF THE CONVENTION - перевод на Русском

[ri'leitid prə'viʒnz ɒv ðə kən'venʃn]
[ri'leitid prə'viʒnz ɒv ðə kən'venʃn]
соответствующим положениям конвенции
relevant provisions of the convention
related provisions of the convention
смежным положениям конвенции
related provisions of the convention
связанным с положениям конвенции
related provisions of the convention
соответствующих положений конвенции
relevant provisions of the convention
related provisions of the convention
of the pertinent provisions of the convention
corresponding provisions of the convention

Примеры использования Related provisions of the convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Agreement refers to the report of the Secretary-General on the results of the informal consultations among States held from 1990 to 1994 on the outstanding issues relating to Part XI and related provisions of the Convention.
В Соглашении содержится ссылка на доклад Генерального секретаря о результатах проводившихся с 1990 по 1994 год неофициальных консультаций между государствами по остававшимся нерешенными вопросам, касающимся Части ХI и соответствующих положений Конвенции.
The Conference of the Parties demonstrated its continued strong commitment to the implementation of article 8(j) and related provisions of the Convention on the traditional knowledge,
В своем решении VI/ 10 Конференция Сторон продемонстрировала, что она сохраняет свою твердую приверженность делу осуществления статьи 8( j) и соответствующих положений Конвенции в отношении традиционных знаний,
established an ad hoc open-ended intersessional working group to address the implementation of article 8(j) and related provisions of the Convention.
Конференция Сторон учредила Специальную межсессионную рабочую группу открытого состава по осуществлению статьи 8 j и соответствующих положений Конвенции.
welcomed the establishment of the Ad Hoc Open-ended Inter-sessional Working Group on article 8(j) and related provisions of the Convention on Biological Diversity,
приветствовал создание Специальной межсессионной рабочей группы открытого состава по рассмотрению статьи 8( j) и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии,
For the debtor, related provisions of the Convention to apply, at the time of the conclusion of the contract from which the assigned receivables arise,
Применительно к должнику соответствующие положения Конвенции будут применяться в том случае, если в момент заключения договора,
In light of articles 1 and 2 and other related provisions of the Convention, the Committee recommends that the State party review its legislation with a view to increasing the minimum age of marriage of girls to that of boys.
С учетом статей 1 и 2 и других соответствующих положений Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть свое законодательство в целях повышения минимального возраста вступления в брак для девушек до возраста, предусмотренного для юношей.
With regard to the implementation of article 1 and other related provisions of the Convention, the Committee takes note of the existing legal studies to reform domestic legislation
В связи с осуществлением статьи 1 и других соответствующих положений Конвенции Комитет принимает к сведению существующие правовые исследования по вопросам реформирования национального законодательства
In the light of article 35 and other related provisions of the Convention, the Committee recommends that the State party take effective measures to strengthen law enforcement,
В свете статьи 35 и других относящихся к этому вопросу положений Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику принять эффективные меры, способствующие применению соответствующих законов,
regarding the implementation of article 1 and other related provisions of the Convention, owing to disparities in domestic legislation, especially concerning the
пункт 8) в связи с осуществлением статьи 1 и других соответствующих положений Конвенции, поскольку положения внутреннего законодательства не соответствуют положениям Конвенции,
held in Bratislava in May 1998, established the working group to address the implementation of article 8(j) and related provisions of the Convention.
созвала Рабочую группу с целью рассмотрения вопросов, касающихся осуществления статьи 8 j и связанных с ней положений Конвенции.
neglect(a clear commitment under article 19 and related provisions of the Convention), the Committee feels that the general reference to this objective in paragraph 36(a)
отсутствия заботы( четкое обязательство согласно статье 19 и соответствующим положениям Конвенции), то, по мнению Комитета, общее упоминание этой цели в пункте 36
At its third meeting, the Ad Hoc Open-Ended Intersessional Working Group on Article 8(j) and related provisions of the Convention on Biological Diversity examined the issue of sui generis systems
На третьем совещании Специальной межсессионной рабочей группы открытого состава по статье 8( j) и соответствующим положениям Конвенции о биологическом разнообразии был рассмотрен вопрос о специальных системах
Mr. Turpo attended the Third Meeting on the Ad Hoc Open-ended Inter-sessional Working Group on Article 8(j) and Related Provisions of the Convention on Biological Diversity, held in Montreal in December 2003, and Mr. Tamang attended
Гн Турпо принял участие в работе третьего совещания Специальной межсессионной рабочей группы открытого состава по осуществлению статьи 8( j) и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии в декабре 2003 года в Монреале,
The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity has established the Ad Hoc Open-ended Inter-sessional Working Group on Article 8(j) and Related Provisions of the Convention on Biological Diversity,
Совещание сторон Конвенции о биологическом разнообразии учредило специальную межсессионную рабочую группу открытого состава по статье 8( j) и соответствующим положениям Конвенции о биологическом разнообразии,
in meetings of the Ad Hoc Open-ended Intersessional Working Group on Article 8(j) and Related Provisions of the Convention on Biological Diversity,
заседаниях специальной рабочей группы открытого состава по статье 8( j) и соответствующим положениям Конвенции о биологическом разнообразии,
in the ad hoc open-ended working group on article 8(j) and related provisions of the Convention on Biological Diversity.
в рамках специальной рабочей группы открытого состава по статье 8( j) и соответствующим положениям Конвенции о биологическом разнообразии.
In the light of article 6 and other related provisions of the Convention, the Committee expresses its concern about the threat to the right to life of children caused by the degree of militarization in the State party
В свете статьи 6 и других связанных с ней положений Конвенции Комитет выражает беспокойство по поводу того, что право детей на жизнь находится под угрозой из-за существующего в государстве- участнике уровня милитаризации
This is to be done in accordance with the regime for deep seabed mining established in part XI and other related provisions of the Convention and in the Agreement relating to the implementation of part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea adopted by the General Assembly of the United Nations under the terms of its resolution 48/263 of 28 July 1994.
Это осуществляется в соответствии с режимом глубоководной добычи полезных ископаемых, установленном в части XI и других соответствующих положениях Конвенции и в Соглашении об осуществлении части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, принятом Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в ее резолюции 48/ 263 от 28 июля 1994 года.
In the light of article 6 and other related provisions of the Convention, the Committee is deeply concerned at the threat posed by the armed conflict to children's lives,of street children; and at the persistent impunity of the perpetrators of such crimes.">
В свете статьи 6 и прочих смежных положений Конвенции Комитет глубоко озабочен угрозой, создаваемой вооруженным конфликтом для жизни детей,
the equitable sharing of benefits, in accordance with article 8(j) and other related provisions of the Convention.
справедливого распределения благ в соответствии со статьей 8 j и другими соответствующими положениями Конвенции.
Результатов: 62, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский