RELATED TO THE CONSERVATION - перевод на Русском

[ri'leitid tə ðə ˌkɒnsə'veiʃn]
[ri'leitid tə ðə ˌkɒnsə'veiʃn]
касающихся сохранения
relating to the conservation
relating to the preservation
relevant to the conservation
concerning the preservation
with regard to the conservation
dealing with the conservation
связанных с сохранением
related to the conservation
related to the preservation
associated with the conservation
относящиеся к сохранению
касающиеся сохранения
relating to the conservation
concerning the conservation
related to preservation
concerning the preservation
regarding the maintenance
relating to the maintenance
связанные с сохранением
related to the conservation
related to preservation
of retaining
связанным с сохранением
related to the conservation
касающимся сохранения
related to the conservation
relating to the preservation
concerning the conservation
в отношении сохранения
with respect to the conservation
with regard to the conservation
in relation to the conservation
regarding the retention
with regard to the preservation
related to the conservation
on maintaining
with regard to preserving
with regard to maintaining
with regard to the persistence

Примеры использования Related to the conservation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
assess existing problems related to the conservation and management of such fish stocks;
оценке существующих проблем, связанных с сохранением и рациональным использованием таких рыбных запасов;
A priority, often expressed in international forums, has been to increase the level of participation in existing international instruments related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction.
В международных форумах нередко придается первоочередное значение задаче повышения уровня участия в существующих международных документах, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биоразнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
assess existing problems related to the conservation and management of those two types of fish stocks;
оценить существующие проблемы, связанные с сохранением этих двух видов рыбных запасов
In addition to UNCLOS, several international instruments address specific issues related to the conservation and sustainable use of biodiversity,
В дополнение к ЮНКЛОС конкретные вопросы, касающиеся сохранения и устойчивого использования биоразнообразия,
Internet-based invitations for tenders for the delivery of products and services related to the conservation and sustainable use of biological diversity lead to wider coverage thus potentially improving quality and reducing costs.
Размещенные в Интернете объявления торгов на поставки товаров и услуг, связанных с сохранением и устойчивым использованием биологического разнообразия, обеспечивают более широкую сферу охвата, потенциально содействуя таким образом повышению качества и сокращению издержек.
IUCN members adopted a number of resolutions and recommendations related to the conservation and sustainable use of marine diversity,
члены МСОП приняли ряд резолюций и рекомендаций, касающихся сохранения и неистощительного использования морского биоразнообразия,
assess existing problems related to the conservation and management of those two types of fish stocks;
оценить существующие проблемы, связанные с сохранением и рациональным использованием таких рыбных запасов;
fulfil our collective obligations related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity in these areas.
выполнять наши коллективные обязательства, касающиеся сохранения и устойчивого использования морского биоразнообразия в этих районах.
studies to be undertaken, as suggested by delegations, on issues related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction.
которые предложили провести делегации по вопросам, касающимся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия в районах за пределами национальной юрисдикции.
assess existing problems related to the conservation and management of such fish stocks,
провести оценку существующих проблем, связанных с сохранением и рациональным использованием таких запасов рыб,
The thematic reports on mountain ecosystems indicate that some countries include issues related to the conservation and sustainable use of mountain biological diversity in their national
В тематических докладах о горных экосистемах указывается, что некоторые страны включают вопросы, связанные с сохранением и устойчивым использованием биологического разнообразия горных районов,
have addressed specific issues related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction.
рассматриваются конкретные вопросы, касающиеся сохранения и устойчивого использования морского биоразнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
including the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues related to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction.
включая специальную неофициальную рабочую группу открытого состава по изучению вопросов, связанных с сохранением и устойчивым использованием морского биологического разнообразия за пределами районов национальной юрисдикции.
have considered specific aspects related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity in those areas.
рассматривают конкретные аспекты, касающиеся сохранения устойчивого использования морского биоразнообразия в таких районах.
Many delegations expressed the view that the development of an international instrument under the Convention, in the form of an implementing agreement, was necessary to effectively address issues related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction.
Многие делегации выразили мнение, что разработка на базе Конвенции международного документа в форме имплементационного соглашения является необходимой для эффективного рассмотрения вопросов, связанных с сохранением и устойчивым использованием морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
the most important international agreement related to the conservation and sustainable management of wetlands and mangrove ecosystems.
которая представляет собой важнейшее международное соглашение, касающееся сохранения и устойчивого развития водно- болотных угодий и мангровых экосистем.
cross-sectorial matters related to the conservation and sustainable use of genetic resources of relevance to food and agriculture.
межотраслевыми вопросами, связанными с сохранением и устойчивым использованием генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
Peru awaits with interest the onset of the work of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to meet in February 2006 to study questions related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond the limits of national jurisdiction.
Перу с интересом ожидает начала работы Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава, которая соберется в феврале 2006 года для изучения вопросов, связанных с охраной и устойчивым использованием морского биоразнообразия за пределами национальной юрисдикции.
Landscape Diversity Strategy related to the conservation and/or restoration of transboundary river ecosystems
ландшафтного разнообразия в той части, которая связана с сохранением и/ или восстановлением трансграничных речных экосистем
We also welcome the meeting in 2011 of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, which we hope
Мы также рады тому, что в 2011 году Специальная неофициальная рабочая группа открытого состава по изучению вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции,
Результатов: 74, Время: 0.0907

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский