RELATED TO THE MANAGEMENT - перевод на Русском

[ri'leitid tə ðə 'mænidʒmənt]
[ri'leitid tə ðə 'mænidʒmənt]
связанных с управлением
related to the management
related to governance
associated with the management
related to the administration
connected with the management
linked to the management of
associated with the administration
associated with managing
касающихся управления
relating to the management
related to governance
concerning the management
with respect to the management
regarding management
related to administration
related to the office
regarding the administration
касающихся регулирования
concerning the regulation
related to the management
relating to the regulation
in respect of the regulation
относящихся к управлению
related to the management
relating to the office
относящихся к регулированию
related to the management
связанных с рациональным использованием
related to the management
in relation to the sustainable management
касающихся рационального использования
связанные с управлением
related to the management
associated with managing
related to governance
associated with the management
governance-related
associated with the operation
related to managing
касающимся управления
relating to the management
management-related
relating to governance
concerning the management
касающиеся управления
relating to the management
concerning the management
concerning the administration
pertaining to the management
concerning governance
regarding the management
relating to the administration

Примеры использования Related to the management на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One P-4 Change Management Coordinator, responsible for the overall coordination of enterprise content management initiatives related to the management track;
Один координатор по вопросам управления преобразованиями( С4), отвечающий за общую координацию реализации инициатив в области управления общеорганизационными информационными ресурсами, связанных с компонентом управления;
In recent years some United Nations organizations have made concerted efforts to automate the plethora of information related to the management of IPs.
В последние годы некоторые организации системы Организации Объединенных Наций провели совместную работу в целях автоматизации всего массива информации, касающейся управления ПИ.
The Fund secretariat also follows up, with the competent departments, financial matters related to the management of the Fund.
Секретариат Фонда наряду с компетентными службами осуществляет также контроль за финансовыми вопросами, касающимися управления Фондом.
the bodies of the Basel Convention on issues related to the management of mercury wastes;
органами Базельской конвенции по вопросам, относящимся к регулированию ртутных отходов;
most of the audit opinions containing an emphasis of matter paragraph related to the management of non-expendable and expendable property.
периоде большинство заключений ревизоров, содержащих замечания по существу, касались управления имуществом длительного пользования и расходуемым имуществом.
there were also projects related to the management of the environment.
были также проекты, касающиеся рационального использования окружающей среды.
Central costs related to the management and direction of the United Nations field security management system would be borne by the United Nations.
Основные расходы в связи с управлением и руководством действующей в Организации Объединенных Наций системой обеспечения безопасности на местах несет Организация Объединенных Наций.
Decisions related to the management of the archives, including the designation of sensitive records
Решения, касающиеся обустройства архивов, включая определение конфиденциальной документации
The Commission has undertaken several projects related to the management, storage and eventual handover of the substantial amounts of data,
Комиссия осуществила ряд проектов, связанных с обработкой, хранением и предстоящей передачей значительных объемов данных,
Support initiatives related to the management of specific chemicals of global concern, such as mercury, persistent organic pollutants
Поддерживать инициативы в отношении регулирования таких являющихся предметом озабоченности в глобальном масштабе конкретных химических веществ,
The management consulting is called to decide the tasks related to the management by human capitals in the process of implementation of different sort of works.
Кадровый консалтинг призван решать задачи, связанные с управлением человеческими ресурсами в процессе выполнения разного рода работ.
The Moscow meeting also discussed issues related to the management of hospitals, decommissioning of nuclear power plants
На встрече в Москве также обсуждались вопросы, связанные с больничным администрированием, выводом из эксплуатации атомных электростанций
concerned about sharing power related to the management of resources.
озабочен перспективой передела власти в отношении управления ресурсами.
The organization amended its charter of principles and the functions related to the management of funds and drafting of financial reports.
Организация внесла поправки в свой устав, а также положения, касающиеся распоряжения средствами и составления финансовой отчетности.
The Head of Delegation of France introduced document TRADE/CEFACT/2004/7 with several items of concern related to the management, the decision-making and the functioning of UN/CEFACT
Глава делегации Франции представил документ TRADE/ CEFACT/ 2004/ 7, в котором поднимается ряд вызывающих озабоченность вопросов, касающихся управления, процесса принятия решений
An interesting example is the company LT21, which has set a goal not to gain remarks by supervision institutions and/or auditors related to the management or any activity areas of the company.
Интересным примером оказалась компания LT21, в которой поставлена цель не получать замечаний от надзорных учреждений и/ или аудиторов, касающихся руководства компании или какой-либо деятельности компании.
do not represent a cost related to the management activities of the organization.
предусматривает существенные капиталовложения и b не связана управленческой деятельностью организации.
Secretary-General on administrative and safety arrangements related to the management and use of military utility helicopters in peacekeeping missions is currently being prepared by a Department of Field Support/Department of Peacekeeping Operations expert working group.
мерах безопасности, связанных с управлением и использованием военных вертолетов вспомогательного назначения в миротворческих миссиях в настоящее время готовится рабочей группой экспертов Департамента полевой поддержки/ Департамента операций по поддержанию мира.
The post of Chief of the Unit had originally been established with the intention of leading all Units related to the management of all United Nations-owned property, namely receiving
Первоначально должность руководителя ГИИУ была учреждена в целях обеспечения руководства деятельностью всех подразделений, связанных с управлением всем принадлежащим Организации Объединенных Наций имуществом,
Given the availability of resources, FAO sees a need to initiate a preliminary identification of the drug issues related to the management of sustainable forest resources
С учетом наличия ресурсов ФАО считает необходимым провести предварительное изучение связанных с наркотиками вопросов, касающихся управления лесными ресурсами
Результатов: 100, Время: 0.1074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский