КАСАЮЩИЕСЯ УПРАВЛЕНИЯ - перевод на Английском

concerning the administration
pertaining to the management
concerning governance
relating to the administration

Примеры использования Касающиеся управления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Швейцария также вносит предложения, касающиеся управления и общего применения гендерной перспективы на программном
it also had suggestions to make regarding governance and the generalized application of a gender perspective at the programme
После информации по пяти ОЦ представляются планы секретариата и ГМ, касающиеся управления и руководства, конференционного обслуживания
After the five OOs, the plans of the secretariat and the GM concerning management and direction, conference services
административные меры, касающиеся Управления по обслуживанию проектов.
administrative arrangements concerning the Office for Project Services.
Так, например, новый уголовный кодекс включает в себя конкретные положения, касающиеся управления этой пандемией.
Thus, the new penal code sets forth specific provisions with respect to the management of the pandemic.
Сотрудники, которые увольняются, отвечают в более честной форме анкета при увольнении с работы, на вопросы, касающиеся управления, социальных благ,
Employees who leave answer questions regarding management, social benefits,
специальные мероприятия, касающиеся управления и безопасности в городах 1.
special events related to governance and urban safety 1.
Консультанты изучили общее руководство, нормы, процедуры и системы, касающиеся управления имуществом, и им было поручено разработать план действий по реорганизации управления имуществом в преддверии перехода на МСУГС и внедрения системы<< Умоджа.
The consultants examined governance, policy, processes and systems relating to the management of property, and were tasked to develop a road map for property management in anticipation of IPSAS adoption and Umoja implementation.
где они могут влиять на решения, касающиеся управления имуществом и сборов( т. е. арендной платы), подлежащих выплате в пользу ассоциации.
where they can influence decisions relating to the management of the property and the charges(i.e. rent) to be paid to the association.
Я также хотел бы подчеркнуть важность резолюции 48/ 264 Генеральной Ассамблеи относительно активизации работы Генеральной Ассамблеи в качестве главного универсального органа, обладающего мандатом принимать решения, касающиеся управления Организацией, и определять ее приоритеты.
I should like to underscore the importance of General Assembly resolution 48/264 regarding the revitalization of the work of the General Assembly as the principal universal body with a mandate to adopt resolutions concerning the management of the Organization and the establishment of its priorities.
Вопросы, касающиеся управления на уровне Центральных учреждений и на региональных уровнях, которые должны идти рука об руку с тем, что было согласовано в контексте трехгодичного обзора политики, могли бы быть рассмотрены на втором этапе,
The questions concerning governance at the Headquarters and the regional levels which should go hand in hand with what is agreed to in the context of the triennial policy review could be considered at a second stage,
Многие вопросы, касающиеся управления тем или иным фондом, требуют более глубокого изучения
There are many issues concerning governance and management of a fund that require further study
Министры одобрили рекомендации Комитета экспертов Целевого фонда, касающиеся управления проектными ресурсами для поддержки деятельности Комитета
The Ministers approved the recommendations of the Committee of Experts of the Trust Fund regarding the management of project resources to support the activities of the Committee
Основным законодательством, регулирующим жизнь чернокожих намибийцев, является Декларация по вопросам коренных народов№ 15 1928 года, которая регламентирует вопросы, касающиеся управления наследственным имуществом и браков, заключенных помимо статутного права.
The principal legislation governing the lives of black Namibians is the Native Administration Proclamation No. 15 of 1928 which regulated issues relating to the administration of estates and marriages contracted other than under the statute.
Постановляет также рассмотреть не позднее своей пятьдесят седьмой сессии вопросы, касающиеся Управления Верховного комиссара, с тем чтобы определить, следует ли Управлению продолжать свою деятельность после 31 декабря 2003 года.
Also decides to review, not later than at its fifty-seventh session, the arrangements for the Office of the High Commissioner with a view to determining whether the Office should be continued beyond 31 December 2003.
Постановляет также рассмотреть не позднее своей шестьдесят второй сессии вопросы, касающиеся Управления Верховного комиссара, с тем чтобы определить, следует ли Управлению продолжать свою деятельность после 31 декабря 2008 года;
Also decides to review, not later than at its sixtysecond session, the arrangements for the Office of the High Commissioner with a view to determining whether the Office should be continued beyond 31 December 2008;
ФАТФ разработаны конкретные требования, касающиеся управления услугами трастов
The FATF has developed specific requirements regarding the administration of trust services
нормы, касающиеся управления рисками, выдачи разрешения на использование новых финансовых продуктов( производных инструментов),
rules covering the management of exposures to risk, permission for new financial products(derivatives), regulatory capital requirements,
Ассамблея также должна будет рассмотреть вопросы, касающиеся управления и отсутствия необходимого сотрудничества со стороны государств,
The Assembly will also have to examine matters related to governability and the lack of cooperation of States and will have to
пункт 6) предложения, касающиеся Управления по вопросам поддержки и обслуживания системы Организации Объединенных Наций УПОСООН.
the proposal relating to the Office of United Nations System Support Services(OUNS), as contained in paragraphs 164-166 of document DP/1995/51 decision 96/21, para. 6.
предложил им осуществлять соответствующие его положения, касающиеся управления трансзональными ресурсами.
had encouraged them to implement the relevant provisions dealing with the management of shared resources.
Результатов: 65, Время: 0.0874

Касающиеся управления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский