RELATING TO THE MANAGEMENT - перевод на Русском

[ri'leitiŋ tə ðə 'mænidʒmənt]
[ri'leitiŋ tə ðə 'mænidʒmənt]
касающиеся управления
relating to the management
concerning the management
concerning the administration
pertaining to the management
concerning governance
regarding the management
relating to the administration
касающиеся регулирования
relating to the regulation
concerning the regulation
concerning the management
relating to the management
dealing with the management
в отношении управления
with respect to the management
with regard to the management
relating to the management
with regard to the administration
in relation to the management
in respect of the office
regarding governance
with regard to the office
concerning the office
in respect of governance
связанных с управлением
related to the management
related to governance
associated with the management
related to the administration
connected with the management
linked to the management of
associated with the administration
associated with managing
относящиеся к регулированию
касающихся управления
relating to the management
related to governance
concerning the management
with respect to the management
regarding management
related to administration
related to the office
regarding the administration
касающимся управления
relating to the management
management-related
relating to governance
concerning the management
касающиеся руководства

Примеры использования Relating to the management на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Number of parties that have evaluated the efficacy of the laws and policies relating to the management of releases.
Число Сторон, которые провели оценку эффективности законов и политики, относящихся к регулированию выбросов.
Following Morocco's ratification of the Basel Convention in 1995, the Department of the Environment prepared legislation relating to the management and disposal of harmful wastes.
После ратификации Марокко Базельской конвенции в 1995 году министерство охраны окружающей среды подготовило проект закона, касающийся управления вредными отходами и их удаления.
The question of rehabilitation of and assistance to victims of human rights violations relating to the management and disposal of hazardous substances and wastes;
Вопросе о реабилитации жертв нарушений прав человека, связанных с регулированием и удалением опасных веществ и отходов;
The audit opinion expressed in the related report was qualified with respect to items relating to the management fee and the travel charges of the UNOPS Portfolio Manager.
Мнение ревизоров, включенное в соответствующий доклад, касается вопросов управленческих сборов и путевых расходов управляющего портфелем активов ЮНОПС.
The need for national capacity-building in the developing countries in all areas relating to the management of development should also be emphasized.
Помимо этого, следует подчеркнуть необходимость укрепления национального потенциала развивающихся стран во всех аспектах, относящихся к управлению развитием.
UNDP still had to address issues relating to the management reports, queries
ПРООН еще предстоит решить вопросы, касающиеся управленческих отчетов, информационных запросов
The consultants examined governance, policy, processes and systems relating to the management of property, and were tasked to develop a road map for property management in anticipation of IPSAS adoption and Umoja implementation.
Консультанты изучили общее руководство, нормы, процедуры и системы, касающиеся управления имуществом, и им было поручено разработать план действий по реорганизации управления имуществом в преддверии перехода на МСУГС и внедрения системы<< Умоджа.
Revise"Decree 72" and"Decree 174" relating to the management, provision and use of the Internet, to ensure their consistency with international human rights obligations,
Пересмотреть" Указ 72" и" Указ 174", касающиеся регулирования Интернета, предоставления доступа в Интернет и пользования им, для обеспечения их
where they can influence decisions relating to the management of the property and the charges(i.e. rent) to be paid to the association.
где они могут влиять на решения, касающиеся управления имуществом и сборов( т. е. арендной платы), подлежащих выплате в пользу ассоциации.
The proposal concerning the establishment of clear regulations relating to the management of project funds
Предложение, касающееся выработки четких правил в отношении управления бюджетом проектов
decide on central issues relating to the management of international economic
решать центральные вопросы, относящиеся к регулированию международных экономических
Functions relating to the management of the publications programme
Функции, касающиеся руководства программой изданий
to examine opportunities to apply TFRK relating to the management of particular types of forests to other similar forest ecosystems;
изучать перспективы применения ТЗЛ, касающихся управления конкретными видами лесов, в отношении других, сходных лесных экосистем;
During the reporting period, the programme also provided legal advice, on a regular basis, on issues relating to the management and operations of the secretariat,
За отчетный период программа также регулярно оказывала правовую помощь по вопросам, касающимся управления и деятельности секретариата,
It also provided legal advice, on a regular basis, on issues relating to the management and operations of the secretariat,
Она также предоставляла на регулярной основе юридические консультации по вопросам, касающимся управления и деятельности секретариата,
Member States on all substantive aspects relating to the management of the financial, human
государствами- членами по всем существенным аспектам, касающимся управления финансовыми, людскими
which would report back to the meeting on issues relating to the management of HFCs through the mechanisms of the Montreal Protocol.
которая представит совещанию доклад по вопросам, касающимся регулирования ГФУ с помощью механизмов Монреальского протокола.
none is so acute at present as that relating to the management and conservation of fish resources,
настоящее время столь острой, как проблема, касающаяся управления и сохранения рыбных ресурсов,
in particular those relating to the management of information flows,
в частности те из них, которые связаны с обращением с информационными потоками,
Mindful also of the efforts of the Caribbean countries to address, in a more holistic manner, the sectoral issues relating to the management of the Caribbean Sea
Учитывая также усилия стран Карибского бассейна по более комплексному решению секторальных проблем, связанных с освоением ресурсов Карибского моря,
Результатов: 73, Время: 0.1156

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский