КАСАЮЩИХСЯ УПРАВЛЕНИЯ - перевод на Английском

with respect to the management
в отношении управления
что касается управления
в связи с управлением
применительно к управлению
в отношении регулирования
regarding management
related to administration
related to the office
relating to governance
regarding the administration

Примеры использования Касающихся управления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совместно с законодательной властью было проведено обсуждение проектов реформы, касающихся Управления Уполномоченного по правам человека,
CDI participated in a discussion with the legislative branch on draft reforms with regard to the Office of the Public Defender,
Существует еще одна группа вопросов, касающихся управления и отчетности в ВТО как организации, имеющей отношение к праву на развитие.
There is a further set of issues concerning the governance and accountability of WTO as an organization that bears on the right to development.
Рекомендации Консультативного комитета в отношении предложений Генерального секретаря, касающихся Управления Омбудсмена Организации Объединенных Наций
The recommendations of the Advisory Committee on the proposals of the Secretary-General with respect to the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services are
ПРООН осуществляет ряд инициатив, касающихся управления, как на региональном уровне( в широком смысле слова),
UNDP has a number of initiatives that address governance issues on both a broad regional level,
На ней был принят ряд рекомендаций, касающихся управления в целях уменьшения опасности бедствий,
It adopted a number of recommendations regarding governance for disaster risk reduction
13 части IV Закона о государственном образовании, касающихся управления государственным образованием, определяются полномочия
13, of the Public Education Act concerning the administration of public education determines the powers
внедрение актов, касающихся управления профессионального здоровья должно быть необходимым шагом в любой компании на пути устойчивого развития.
introduction of acts concerning management of professional health should be a necessary step in any company on its way of steady development.
Однако, откровенно говоря, Статистическое управление ничего не делало для включения в анкету вопросов, касающихся Управления.
But to be honest, the Statistical Office has made no effort as to suggest the inclusion of questions concerning the Office there.
С обеспокоенностью отмечает повторное возникновение ранее выявленных Комиссией ревизоров проблем, касающихся управления расходуемым имуществом и имуществом длительного пользования;
Notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property;
также выполняет одну из важных функций, касающихся управления внутренней системой правосудия.
also plays a key role with respect to administration of the internal justice system.
Генеральная Ассамблея часто обращается с призывом к государствам, предлагая им становиться участниками международных документов, касающихся управления океанами и морями.
The General Assembly has frequently called upon States to become parties to the international instruments dealing with governance of the oceans and seas.
содержит ряд общих замечаний, касающихся управления.
contained a number of general observations with regard to management.
Она представила обзор последних изменений в области нормативного регулирования, касающихся управления рисками, в Европейском союзе и Соединенных Штатах.
She gave an overview of the recent risk management related regulatory developments in the European Union and in the United States.
И вот теперь, на этой возобновленной сессии, посвященной рассмотрению вопросов государственного управления и развития, необходимо воспользоваться случаем и подчеркнуть универсальный характер вопросов, касающихся управления.
Now, this resumed session on public administration should seize the opportunity to underline the universal character of the questions involved with regard to governance.
решения любых других вопросов, касающихся управления или функционирования Трибунала, проводятся в ходе сессий.
any other matters affecting the administration or operation of the Tribunal are held during the sessions.
ключевых задач, касающихся управления запасами боеприпасов и оружия.
key tasks related to management of stockpiles of ammunitions and weapons.
Один личный помощник( категория полевой службы) будет оказывать главному сотруднику по правам человека помощь в решении административных вопросов, касающихся управления Отделом по правам человека.
One Personal Assistant(Field Service) will assist the Chief Human Rights Officer with administrative matters concerning management of the Human Rights Office.
изучать перспективы применения ТЗЛ, касающихся управления конкретными видами лесов, в отношении других, сходных лесных экосистем;
to examine opportunities to apply TFRK relating to the management of particular types of forests to other similar forest ecosystems;
Это не означало возобновления обсуждения вопросов, касающихся управления, однако это дополнит факторы, касающиеся новых механизмов финансирования, как определено в резолюции 48/ 162,
This did not mean reopening issues related to governance, but would be in addition to factors relevant to a new funding mechanism,
Целесообразно признать право акционеров регулировать ряд дополнительных вопросов, касающихся управления концессионером, через соглашения,
It is useful to recognize the right of the shareholders to regulate a number of additional matters concerning the management of the concessionaire through agreements among themselves
Результатов: 92, Время: 0.0531

Касающихся управления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский