relating to the financingrelated to fundingconcerning the financingregarding the financingrelating to financepertaining to the financingconcerning the fundingin relation to fundingdealing with the financing
связанных с финансированием
relating to the financingassociated with the financingconnected with the financingrelated to financerelated to the funding
в связи с финансированием
in connection with the financingin relation to the financingrelating to the financingwith regard to the financingin respect of the financingfinancing lossesarising from funding
относящимся к финансированию
relating to the financingrelated to finance
в отношении финансирования
with regard to the financingwith regard to fundingin respect of financingconcerning fundingconcerning the financingin respect of fundingrelating to the financingin terms of fundingin relation to financein relation to the funding
relating to the financingdealing with financeconcerning the financingpertaining to the financingrelating to finance
касающимися финансирования
relating to the financingconcerning the financing
Примеры использования
Relating to the financing
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Account has not been taken of the potential requirements in respect of future arrangements relating to the financing of the International Seabed Authority.
Не были учтены потенциальные потребности, касающиеся будущих мероприятий, связанных с финансированием деятельности Международного органа по морскому дну.
During its consideration of the cross-cutting issues relating to the financing of peacekeeping operations,
criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts,
уголовных разбирательств, связанных с финансированием или поддержкой террористических актов,
Also decides to establish an intergovernmental preparatory committee of the General Assembly to examine in depth issues relating to the financing of development, and to propose, no later than the end of the current session of the Assembly, specific dates
Постановляет также учредить межправительственный подготовительный комитет Генеральной Ассамблеи для углубленного изучения рассмотрения вопросов, касающихся финансирования развития, и внесения до конца нынешней сессии Ассамблеи предложений о конкретных сроках проведения
Most of the proposals and problems relating to the financing of peace-keeping operations could be adequately addressed if Member States paid their assessed contributions to the United Nations in full,
Большинство предложений и проблем, касающихся финансирования операций по поддержанию мира, могут быть должным образом решены, если государства- члены полностью, своевременно и без каких-либо условий
in criminal investigations or criminal proceedings(especially those relating to the financing or support of terrorist acts)
разбирательстве уголовных дел( особенно дел, связанных с финансированием или поддержкой террористических актов)
especially those relating to the financing or support of terrorist acts,?
в частности в связи с финансированием или поддержкой террористических актов?
There is no established legal time frame within which a request for judicial assistance relating to the financing or support of terrorist acts must be met,
Закон не устанавливает конкретных сроков для выполнения просьбы об оказании судебной помощи в делах, связанных с финансированием или поддержкой террористических актов,
criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts is required to be met
осуществлении уголовных процедур в отношении финансирования или поддержки террористических актов и сколько времени потребуется
suggested a number of options relating to the financing of counter-terrorism activities.
предлагается ряд вариантов, касающихся финансирования контртеррористической деятельности.
criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts has to be met
уголовного производства в связи с финансированием или поддержкой террористических актов, и сколько реально уходит
By paragraph 2 of its resolution 1993/73, the Council requested the Secretary-General to convene in 1993 a consultative meeting to discuss issues relating to the financing of science and technology for development.
В пункте 2 своей резолюции 1993/ 73 Совет просил Генерального секретаря созвать в 1993 году консультативное совещание для рассмотрения вопросов, касающихся финансирования науки и техники в целях развития.
criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts and(b)
судебных разбирательствах, связанных с финансированием или поддержкой террористических актов,
It covered the main issues relating to the financing of innovation for development,
The Maldives provides information to the SAARC Terrorism Offences Monitoring Desk(STOMD) with a view to assist other member countries in their criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts.
Мальдивские Острова предоставляют информацию Группе СААРК по контролю за террористическими преступлениями в целях оказания помощи другим государствам- членам при проведении ими уголовных расследований или разбирательств, касающихся финансирования или поддержки террористических актов.
The Advisory Committee was expected to adopt its reports relating to the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL) and the conditions of
Консультативный комитет ожидает принять свои доклады, касающиеся финансирования Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане( ВСООНЛ)
on matters relating to the financing of peacekeeping operations.
criminal proceedings(especially those relating to the financing or support of terrorist acts)
уголовных разбирательствах( в особенности касающихся финансирования или поддержки террористических актов)
Budgetary Questions) said that the Advisory Committee would consider that matter and other issues relating to the financing of peacekeeping operations during the month of October
Консультативный комитет будет рассматривать данный вопрос в октябре месяце наряду с другими вопросами, касающимися финансирования операций по поддержанию мира,
comprehensive picture of the various issues relating to the financing of the Secretariat and support for the participation of developing countries.
всеобъемлющую информацию по разнообразным вопросам, касающимся финансирования секретариата и поддержки участия развивающихся стран, в целом получили высокую оценку.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文