RELATIVELY STRONG - перевод на Русском

['relətivli strɒŋ]
['relətivli strɒŋ]
относительно сильным
relatively strong
относительно высокие
relatively high
comparatively high
relatively strong
relatively high-grade
относительно устойчивом
relatively strong
относительно прочным
относительно значительный
relatively strong
относительно надежные
относительно большое
relatively large
relatively high
comparatively high
относительно сильными
relatively strong
относительно сильные
relatively strong
relative strengths
relatively powerful
относительно сильная
relatively strong

Примеры использования Relatively strong на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
from complete non-interference to relatively strong interference.
от абсолютно нетронутых до подверженных относительно сильному воздействию.
which has been offset by the relatively strong role played by the president.
за последние годы привыкли: ведь это компенсировалось относительно сильной ролью президента.
Following a relatively strong earthquake on 25 July a gradual new increase in the frequency of earthquakes began.
Новое постепенное нарастание частоты землетрясений началось после относительно сильного землетрясения 25. 07.
As the king's supporters won it was a significant step in the struggle to establish a relatively strong centralised monarchy in Scotland during the Late Middle Ages.
Поскольку победа досталась сторонникам короля, это был важный шаг в установлении относительно прочной централизованной монархии.
prices seem to have abated recently but remained relatively strong.
представляется, в последнее время снизились, однако остались относительно высокими.
The relatively strong growth in much of the rest of the world has resulted in escalating global prices for commodities,
Относительно мощный рост в большинстве других стран мира привел к эскалации мировых цен на сырьевые товары,
The vulnerability of Chile to relatively strong terms-of-trade fluctuations within the overall declining trend derives from its export structure and high degree of openness.
Уязвимость Чили по отношению к сравнительно большим колебаниям условий торговли на фоне общей тенденции их ухудшения объясняется структурой экспорта страны и чрезвычайно открытой экономикой.
In recent years, WFP has built a relatively strong vulnerability assessment
В последние годы МПП создала относительно мощный потенциал в области выявления
Iran has relatively strong positions in this region;
В данном регионе сравнительно прочные позиции имеет Иран,
Growth also remained relatively strong(above 4 per cent)
Сравнительно высокие темпы экономического роста( более 4 процентов)
In 2009, UNICEF indicated that due to its relatively strong economic base in western Africa, Côte d'Ivoire is one of the main destinations for
В 2009 году ЮНИСЕФ отметил, что в связи с относительно развитой экономической базой в Западной Африке Кот- д' Ивуар является одной из основных стран региона,
Tropospheric ozone has a relatively strong radiative forcing
Тропосферный озон оказывает сравнительно сильное радиационное воздействие,
Low-orbiting spacecraft have observed a relatively strong magnetic field associated with each of these albedo markings.
Низкоорбитальные космические аппараты зарегистрировали сравнительно сильное магнитное поле, связанное с каждой из этих деталей альбедо.
However, land-based financing instruments require relatively strong and effective institutions
Однако для использования инструментов финансирования, включая продажу или сдачу в аренду земли, необходимы достаточно стабильные и эффективные учреждения
but still relatively strong, state.
но пока еще относительно крепком состоянии.
The analysis above has shown that Morocco has a relatively strong institutional set-up for conducting energy policy.
Из вышеприведенного анализа следует, что в Марокко существует сравнительно прочная институциональная база для реализации энергетической политики.
outlook at the current level due to the relatively strong external position
прогноз на текущем уровне благодаря относительно сильным показателям внешней позиции
however, with buoyant domestic demand, showed relatively strong growth at the upper end of growth within the economies of the member States of the Organisation for Economic Cooperation
Новая Зеландия благодаря активному внутреннему спросу продемонстрировали относительно высокие темпы роста, заняв первое место по этим показателям среди стран-- членов Организации экономического сотрудничества
In the first quarter of 2007, the financial position of FDA was relatively strong: interim financial statements are being prepared,
В первом квартале 2007 года финансовое положение УЛХ было относительно прочным: велась подготовка промежуточных финансовых ведомостей,
said that, while the least developed countries had collectively seen relatively strong growth over the last decade,
в целом по группе наименее развитых стран в последние десять лет отмечаются относительно высокие темпы роста,
Результатов: 90, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский