ОТНОСИТЕЛЬНО БОЛЬШОЕ - перевод на Английском

relatively large
относительно большой
относительно крупные
сравнительно крупные
относительно значительное
довольно существенными
довольно крупными
relatively high
относительно высокий
относительно большой
comparatively high
сравнительно высокие
относительно высоким
сравнительно большое

Примеры использования Относительно большое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В связи с этим в Европе существует относительно большое число специальных учреждений по вопросам равенства, по сравнению с другими регионами, где не действуют такие юридически обязательные директивы.
Consequently, there is a relatively high number of dedicated equality institutions in Europe compared with other regions without such binding directives.
В течение налоговой недели Минфин изымает относительно большое количество первичной ликвидности из банковской системы.
During the tax week Minfin extracts a relatively large amount of primary liquidity from the banking system.
Карибском бассейне также относительно большое число пожилых женщин( 10 процентов)
as well, there is a relatively high proportion of older women(10 per cent)
Подходит для использования в процессах, генерирующих относительно большое количество частиц пыли,
Suitable for use in processes that generate a relatively large amount of dust particles,
Относительно большое число ратификаций неизбежно ведет к увеличению количества докладов, подлежащих рассмотрению.
The relatively high number of ratifications leads inevitably to an increase in the number of reports to be considered.
В качестве международной организации, которая уделяет относительно большое внимание вопросам жилья, можно назвать Организацию Объединенных Наций.
Among those international organizations which devote a relatively large amount of attention to housing issues is the United Nations.
Несмотря на относительно большое количество медиа,
Despite a relatively high number of outlets,
Относительно большое число стран представляют доклады, которые не только не являются полны ми,
A relatively large number of countries submit reports that are not only incomplete
оптимизация лекарственных схем Число схем лекарственного лечения относительно большое 23 схемы.
Optimize drug regimens The number of treatment regimens is relatively high 23 regimens.
для них характерны незначительное многообразие видов и относительно большое число эндемичных видов.
characterized by low species diversity and a relatively high number of endemic species.
По сравнению с другими промышленно-развитыми странами в Швейцарии находится относительно большое число людей с диагнозом ВИЧ или СПИД.
Compared with other industrialized countries, Switzerland has a relatively high number of people diagnosed as having HIV or AIDS.
проявляется благоприятная тенденция: относительно большое число отцов пользуются преимуществом работы неполный рабочий день,
a favourable trend has manifested itself: a relatively large number of fathers do take advantage of part-time work,
Однако может быть сокращено изложенное в документе относительно большое число мер во многих секторах
However, the relatively large number of interventions in many sectors described in the document could be reduced
г-жа Ондрасова полагает, что относительно большое число цыганских детей, имеющих сложности с образованием, без сомнения частично объясняется их особым образом жизни.
it could be said that the relatively large number of Roma children with learning difficulties was no doubt due in part to their particular lifestyle.
Во-первых, в большинстве страновых программ пятого цикла содержится относительно большое количество самостоятельных проектов, которые перенесены из четвертого цикла.
First, most fifth cycle country programmes have a relatively high number of stand-alone projects that were inherited from the fourth cycle.
Озеро Петрова относительно большое ледниковое озеро,
Lake Petrov is a relatively large glacial lake,
Относительно большое число случаев применения огнестрельного оружия со смертельным исходом опять-таки свидетельствует о том, что необходимо усилить контроль за применением огнестрельного оружия.
The relatively high incidence of fatal shootings suggests yet again the need for much greater control over the use of firearms.
Относительно большое число одиноких лиц с доходом ниже 60% от медианного уровня объясняется тем, что большая доля их приходится на студентов.
The relatively large number of single people with incomes below 60 per cent of the median reflects that a large portion of them are students.
Несмотря на относительно большое различие в темпах роста,
Despite the relatively large difference in the rate of increase,
УСВН установило, что относительно большое число проектов в этих областях попрежнему либо не финансируется,
OIOS found that a relatively large number of projects in those areas remained either unfunded
Результатов: 215, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский