A RELATIVELY LARGE - перевод на Русском

[ə 'relətivli lɑːdʒ]
[ə 'relətivli lɑːdʒ]
относительно большой
relatively large
relatively high
relatively big
comparatively large
relatively broad
относительно большое
relatively large
relatively high
relatively big
comparatively large
relatively broad
относительно крупной
relatively large
относительно значительная
относительно многочисленную
относительно большого
relatively large
relatively high
relatively big
comparatively large
relatively broad
относительно большая
relatively large
relatively high
relatively big
comparatively large
relatively broad
относительно крупным
relatively large
относительно крупное
a relatively large

Примеры использования A relatively large на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, a relatively large part of the sulphur in air is now present as sulphate.
Таким образом, относительно значительная часть серы в воздухе в настоящее время содержится в виде сульфата.
a favourable trend has manifested itself: a relatively large number of fathers do take advantage of part-time work,
проявляется благоприятная тенденция: относительно большое число отцов пользуются преимуществом работы неполный рабочий день,
Eritrea has a relatively large diaspora community in Africa,
Эритрея имеет относительно многочисленную диаспору в Африке,
a surface or a device from which,">when directionally illuminated, a relatively large portion of the incident radiation is retro-reflected.
от которых при наличии излучения в их направлении отражается относительно значительная часть световых лучей первоначального излучения.
In any large registry there will be a relatively large number of“infringers,” the registry may be aware of some of them
В любом большом реестре найдется относительно большое число" правонарушителей", реестр может знать о некоторых из них,
Finally, Ecstasy is also being trafficked in Africa; a relatively large seizure(30 kg) of Ecstasy was made in South Africa in 2000.
Наконец, оборот" экстази" также осуществляется в Африке, где относительно большой объем( 30 кг)" экстази" был изъят в 2000 году в Южной Африке.
OIOS found that a relatively large number of projects in those areas remained either unfunded
УСВН установило, что относительно большое число проектов в этих областях попрежнему либо не финансируется,
The projects carried out under these two programmes require a relatively large amount of resources as compared to the average amount of UNCTAD projects implemented in other areas.
На осуществление проектов, реализуемых в рамках этих двух программ, требуется относительно большой объем ресурсов по сравнению со средним объемом, необходимым для осуществления проектов ЮНКТАД в других областях.
Instead of a relatively large halogen lamp, they use many small light sources that produce
Вместо галогенных лам относительно большого размера в них используется множество маленьких источников света,
The activities of the Working Party are supported by a relatively large number of non-governmental organizations
Деятельность Рабочей группы поддерживает относительно большое число неправительственных организаций
In the case of the ethnic minorities, however, a relatively large proportion of the outflow was explained by"other reasons": 31 per cent against 14 per cent for indigenous workers.
Среди представителей этнических меньшинств относительно большая доля оттока объяснялась" другими причинами": 31% против 14% среди работников коренного происхождения.
The Netherlands has recorded a relatively large volume of amphetamine seizures in recent years,
В Нидерландах в последние годы регистрировался относительно большой объем изъятий амфетамина, однако его изъятия сократились в 2000 году,
From the 1960s on, Canadian stamp policies have favoured issuing a relatively large number of single commemoratives valued at the prevailing first-class rate.
Начиная с 1960- х годов, политика издания канадских почтовых марок склонялась в сторону выпуска относительно большого числа одиночных памятных марок с номиналом, отвечающим преобладающему тарифу пересылки почтовых отправлений первого класса.
A relatively large and growing number of part-time workers lack many of the benefits that full-time workers enjoy.
Относительно большое и постоянно растущее число работников, занятых неполный рабочий день, не имеет многих из тех льгот, которыми пользуются работники, занятые полный рабочий день.
Moreover, in terms of distribution, a relatively large percentage of the very small foreign direct investment in Africa had been absorbed by a handful of countries.
Более того, с точки зрения распределения относительно большой процент весьма незначительных прямых иностранных инвестиций в Африку был поглощен горсткой стран.
Developing countries with a relatively large organic sector
Развивающиеся страны с относительно крупным сектором органического производства,
While SMEs account for a relatively large share of total exports in a number of developing countries,
Хотя на МСП приходится относительно большая доля общего экспорта ряда развивающихся стран,
There is a need to balance the constraints of scarce regulatory resources against the need to provide depositor protection over a relatively large number of small institutions.
Есть необходимость поддерживать баланс между ограниченным набором регулятивных ресурсов и необходимостью обеспечить защиту депозитариев относительно большого числа небольших структур.
A relatively large variety of cars incorporated hidden headlamps in the 1970s,
Относительно большое число автомобилей имели скрытые фары в 1970- х,
on Rarotonga at least there was a relatively large police force that the Government had seen as being fairly inactive.
по крайней мере на острове Раротонга создана относительно большая по численности полицейская служба, которая, по мнению правительства, практически бездействует.
Результатов: 217, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский