RELEVANT REGULATIONS - перевод на Русском

['reləvənt ˌregjʊ'leiʃnz]
['reləvənt ˌregjʊ'leiʃnz]
соответствующие положения
relevant provisions
corresponding provisions
related provisions
appropriate provisions
pertinent provisions
respective provisions
relevant regulations
adequate provisions
pertinent regulations
relevant clauses
соответствующих правил
relevant rules
relevant regulations
appropriate rules
related rules
respective rules
applicable rules
related regulations
of the corresponding regulations
with applicable regulations
corresponding rules
соответствующие постановления
relevant regulations
appropriate decisions
corresponding ordinances
the relevant resolutions
appropriate orders
соответствующих норм
relevant rules
relevant norms
relevant standards
appropriate norms
appropriate standards
relevant provisions
relevant regulations
applicable
appropriate rules
applicable norms
соответствующими нормативными
relevant normative
relevant regulations
appropriate regulatory
соответствующие предписания
relevant prescriptions
relevant requirements
relevant regulations
corresponding requirements
appropriate regulations
соответствующие регламенты
relevant regulations
надлежащими правилами
relevant regulations
relevant rules
appropriate rules
соответствующих подзаконных актов
respective regulations
relevant regulations
применимыми положениями
applicable provisions
relevant provisions
applicable regulations
relevant regulations
относящихся к правил

Примеры использования Relevant regulations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legal measures were taken against persons violating relevant regulations and their permission to stay was cancelled.
Против лиц, нарушивших соответствующие постановления, были приняты правовые меры, и их разрешения на пребывание были аннулированы.
Money transfer(Hawalah) in the banking system is carried out on the basis of the relevant regulations.
Перевод денежных средств(<< хавала>>) в рамках банковской системы осуществляется на основе соответствующих правил.
The plan contains all relevant regulations established by the host country's Occupational Safety and Health Administration.
В этом плане содержатся все соответствующие положения, установленные Управлением по гигиене и охране труда страны пребывания.
from the republican budget, governed by the relevant regulations.
регулируется соответствующими нормативными правовыми актами.
information on the application of CEVNI in relevant regulations of member States
включая информацию о применении ЕПСВВП в рамках соответствующих правил государств- членов
EU acquis including the Treaty establishing the European Atomic Energy Community(EURATOM), the relevant regulations, transposition of directives,
Законодательство Европейского союза, включая договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии( ЕВРАТОМ), соответствующие постановления, директивы, совместные решения,
That activities in dual-use education and relevant regulations should not cause unnecessary burdens and do not unduly restrict permitted biological activities.
Деятельность в сфере просвещения по вопросам двойного применения и соответствующие предписания не должны создавать ненужных обременений и ограничивать ненадлежащим образом позволенную биологическую деятельность.
detention are rather the exception and that the Länder apply the relevant regulations very cautiously.
стражей являются скорее исключением, и власти земель скрупулезно применяют соответствующие положения.
recently accepted in the relevant regulations of the Central Commission for the Navigation of the Rhine CCNR.
недавно принят в рамках соответствующих правил Центральной комиссии судоходства по Рейну ЦКСР.
instituted a process of scrutiny to enforce the legislation, and action is taken under military law against those who contravene the relevant regulations.
установили процедуру проверки исполнения законодательства, и те, кто нарушает соответствующие постановления, попадают под суд согласно военному праву.
The authorities should collaborate with the actors who developed the relevant regulations in order to understand them and act accordingly.
Эти органы должны сотрудничать с теми субъектами, которые разработали соответствующие регламенты, чтобы понять их и действовать надлежащим образом;
however, relevant regulations need to be clarified
необходимо прояснить соответствующие положения для обеспечения честности
The manufacturer's instructions and relevant regulations are to be observed when handling and disposing of lubricants.
При работе со смазочными материалами и их утилизации учитывайте указания производителя и соответствующие предписания.
It states that the transport of dangerous goods by air must comply with the relevant regulations, in this case known as the Technical Instructions.
В нем предусмотрено, что перевозка опасных грузов по воздуху должна осуществляться при соблюдении соответствующих правил, именуемых в данном случае" техническими инструкциями.
Such staff should be used strictly in accordance with the relevant regulations and resolution 51/226.
Такие сотрудники должны использоваться строго в соответствии с надлежащими правилами и резолюцией 51/ 226.
likely numbers, relevant regulations, guidance, remediation measures
вероятные количества, соответствующие регламенты, методические руководства,
In that context, the Caribbean Community applauded the relevant regulations of the Treaties of Bangkok and Pelindaba.
В этой связи Карибское сообщество приветствует соответствующие положения Бангкокского и Пелиндабского договоров.
juvenile homes subject to the relevant regulations.
детские дома с соблюдением соответствующих правил.
its implementation is subject to the issue of the relevant regulations.
для ее практического осуществления необходимо принятие соответствующих подзаконных актов.
in requesting the Executive Director to provide secretariat services, the relevant regulations, rules, and procedures of the United Nations and UNEP apply to the operation of the secretariat;
Стороны признают, что к деятельности секретариата применяются соответствующие положения, правила и процедуры Организации Объединенных Наций и ЮНЕП;
Результатов: 268, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский