Примеры использования Применимыми положениями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
г-на Али об освобождении под залог в соответствии с применимыми положениями международного права в области прав человека.
безопасности в соответствии с применимыми положениями Устава.
изложенному в документе SPLOS/ 201, распределение мест в Комиссии производится в соответствии с применимыми положениями Конвенции при том, что ни у одной региональной группы не окажется менее трех мест.
Группа экспертов по рассмотрению оценивает в соответствии с применимыми положениями частей II,
системы хранения газа должны быть утверждены для эксплуатации на автотранспортных средствах в соответствии с применимыми положениями и должны отвечать требованиям Правил№ 67, 110 или 115 ЕЭК либо регламентов Европейского союза,
включена подписанная декларация следующего содержания:" Настоящим заявляю, что загрузка грузов в контейнер/ транспортное средство произведена в соответствии с применимыми положениями.
также Фонд медицинского страхования представляют собой учреждения, с помощью которых граждане могут реализовать свои права, гарантированные применимыми положениями закона в области охраны здоровья
считающимся неопасными в соответствии с применимыми положениями кодекса МКМОПОГ
в том числе посредством содействия расширению чрезвычайных гуманитарных операций в соответствии с применимыми положениями международного гуманитарного права
финансируемые по линии Плана действий Комитета высокого уровня по вопросам управления, осуществлялись в соответствии с применимыми положениями резолюций Генеральной Ассамблеи по административным
были представлены в июле 2007 года одновременно и рассмотрены в месячный срок в соответствии с применимыми положениями Регламента Трибунала если бы эти дела были представлены порознь, их рассмотрение заняло бы два месяца.
региональными органами в соответствии с их мандатами и применимыми Положениями и правилами, регулирующими планирование по программам,
в соответствии с применимыми положениями его Статута и его Регламента,
сфере международного сотрудничества и согласно существующей практике регулируется применимыми положениями двухсторонних соглашений о реадмиссии граждан этих государств
который сообразуется с применимыми положениями Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
соответствующими резолюциями и применимыми положениями международного права,
под контролем физических лиц, обозначенных Комитетом, в соответствии с применимыми положениями Закона о Центральном банке Малайзии( 2009)
такие недействительные или неприменимые положения будут считаться замененными действительными или применимыми положениями, суть которых максимально близка к первоначальным положениям,
гарантии в соответствии с законами государства- участника, на территории которого находится такое лицо, и применимыми положениями международного права,
в соответствии с альтернативной торговой системы или обычно применимыми положениями закона, решение о приостановке торгов акциями конкретного эмитента