RELEVANT RULES OF PROCEDURE - перевод на Русском

['reləvənt ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
['reləvənt ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
соответствующих процедурных норм
the relevant rules of procedure
соответствующих правил процедуры
relevant rules of procedure
соответствующих правилах процедуры
relevant rules of procedure
respective rules of procedure
соответствующими правилами процедуры
the respective rules of procedure
the relevant rules of procedure

Примеры использования Relevant rules of procedure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Written statements presented by the International Tribunal to the United Nations for distribution shall be distributed by the Secretariat of the United Nations to all members of the appropriate organs of the United Nations in accordance with the relevant rules of procedure.
Письменные заявления, представленные Международным трибуналом Организации Объединенных Наций для распространения, распространяются Секретариатом Организации Объединенных Наций среди всех членов соответствующих органов Организации Объединенных Наций согласно соответствующим правилам процедуры.
with all laws having fully adhered to the relevant rules of procedure.
все законы были приняты с полным соблюдением соответствующих процедурных норм.
By paragraph 2 of its resolution 53/208 A of 18 December 1998, the General Assembly had invited the Committee on Conferences to consider the question of the participation of observers in the work of the Committee in accordance with the relevant rules of procedure of the Assembly.
В пункте 2 своей резолюции 53/ 208 A от 18 декабря 1998 года Генеральная Ассамблея предложила Комитету по конференциям рассмотреть вопрос об участии наблюдателей в работе Комитета согласно соответствующим правилам процедуры Ассамблеи.
Subject to the relevant rules of procedure on financial implications, a commission
С соблюдением соответствующих правил процедуры, касающихся финансовых аспектов вопроса,
The General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 53/208 A of 18 December 1998, invited the Committee on Conferences to consider the question of the participation of observers in the work of the Committee in accordance with the relevant rules of procedure of the Assembly.
Генеральная Ассамблея в пункте 2 своей резолюции 53/ 208 A от 18 декабря 1998 года предложила Комитету по конференциям рассмотреть вопрос об участии наблюдателей в работе Комитета согласно соответствующим правилам процедуры Ассамблеи.
Subject to the relevant rules of procedure on financial implications, a commission
С соблюдением соответствующих правил процедуры, касающихся финансовых аспектов вопроса,
decisions should be made by a vote as provided for in the relevant rules of procedure of the General Assembly.
в отсутствие консенсуса решения следует принимать путем голосования, как предусматривается в соответствующих правилах процедуры Генеральной Ассамблеи.
organs of the United Nations in accordance with the relevant rules of procedure.
органов Организации Объединенных Наций согласно соответствующим правилам процедуры.
The Chair added that the guidelines were based on pre-existing guidelines of the Human Rights Committee, relevant rules of procedure and decisions of other treaty bodies relating to independence.
Председатель добавил, что указанные Руководящие принципы были разработаны на основании уже существующих руководящих принципов Комитета по правам человека, соответствующих правил процедуры, а также решений других договорных органов в отношении независимости.
Social Council and the relevant rules of procedure.
Социального Совета и соответствующими правилами процедуры.
decisions should be taken by a vote as provided for in the relevant rules of procedure of the General Assembly.
в отсутствие консенсуса решения следует принимать путем голосования, как предусматривается в соответствующих правилах процедуры Генеральной Ассамблеи.
matters of common interest, without vote and in accordance with the relevant rules of procedure, in sessions of the Conference of the States Parties and in sessions of the Executive Council of OPCW.
участвовать в их работе без права голоса и с учетом соответствующих правил процедуры при рассмотрении вопросов, представляющих взаимный интерес.
decisions are to be taken by voting as provided for in the relevant rules of procedure of the General Assembly.
в отсутствие консенсуса решения следует принимать путем голосования, как это предусматривается в соответствующих правилах процедуры Генеральной Ассамблеи.
were asked to take a decision, which did not conform to the relevant rules of procedure of the General Assembly.
каким образом нас попросили принять решение, ибо он не согласуется с соответствующими правилами процедуры Генеральной Ассамблеи.
better integrated with intergovernmental processes, in accordance with relevant rules of procedure of UNCTAD.
улучшить их интеграцию в межправительственные процессы с учетом соответствующих правил процедуры ЮНКТАД.
organs of the Authority in accordance with the relevant rules of procedure.
органов Органа сообразно с соответствующими правилами процедуры.
by providing essential support during meetings, including advice on the application of the relevant rules of procedure.
поддержки в ходе заседаний, включая оказание консультативной помощи по вопросам применения соответствующих правил процедуры.
In cases where a vote is taken in accordance with paragraphs 1 and 4 above, the relevant rules of procedure relating to voting of the General Assembly of the United Nations shall apply,
В случаях, когда проводится голосование в соответствии с пунктами 1 и 4 выше, применяются соответствующие Правила процедуры, касающиеся проведения голосования на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, за исключением тех случаев,
It seems sufficient to refer in general to the relevant rules of procedure set out in the second part(Procedure)
Представляется достаточным сделать общую ссылку на соответствующие правила процедуры, содержащиеся в части II( Процедура)
that the Commission should continue applying the relevant rules of procedure of the General Assembly with the necessary flexibility,
Комиссии следует продолжать применять соответствующие правила процедуры Генеральной Ассамблеи с необходимой гибкостью,
Результатов: 73, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский