RELIGIOUS FEELINGS - перевод на Русском

[ri'lidʒəs 'fiːliŋz]
[ri'lidʒəs 'fiːliŋz]
религиозные чувства
religious feelings
religious sentiments
religious sensitivities
religious sensibilities
чувств верующих
feelings of believers
religious feelings
religious sensitivities
религиозных чувств
religious feelings
religious sentiments
religious sensitivities
religious sensibilities
религиозным чувствам
religious feelings
the religious sentiments
religious sensitivities

Примеры использования Religious feelings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
overthrow the government, inhumane acts that offend human dignity or religious feelings, etc.
призывы антигуманного характера, оскорбляющие человеческое достоинство либо религиозные чувства, и т. д.
Insults of religious feelings are frequent in our country,
По его словам, оскорбления религиозных чувств в стране происходит часто
when we see attempts to cynically exploit religious feelings for political aims.
предпринимаются попытки цинично эксплуатировать религиозные чувства в политических целях.
The Parties shall refrain from using religion and the religious feelings of believers, as well as any ideology, for hostile purposes.
Стороны воздерживаются от использования религии и религиозных чувств верующих, а также любой идеологии во враждебных целях.
Appealing to their religious feelings, Khasanov applied skills attained by studying propagandist literature and recommendations of the
Взывая к религиозным чувствам граждан, Хасанов применял навыки, приобретенные в результате изучения агитационной литературы,
For example, there have been reports of interrogation methods designed specifically to injure the religious feelings of persons in detention.
Например, были получены сообщения о применении специальных методов допроса, рассчитанных на то, чтобы оскорбить религиозные чувства находящихся в заключении лиц.
The law does not permit the principle of freedom of religion to be exploited in order to stir up religious feelings leading to the commission of acts that undermine people's faith.
Закон не допускает эксплуатацию принципа свободы религии для возбуждения религиозных чувств, ведущего к совершению действий, подрывающих веру людей.
provided he did not offend the religious feelings and affect the rights and freedoms of the members of another religious community.
свою религию при условии, что это не наносит ущерба религиозным чувствам или правам и свободам членов другой религиозной общины.
are aimed at offending the religious feelings of detainees.
имеют целью оскорбить религиозные чувства задержанных.
insulting deep-rooted religious feelings are not conducive to creating an enabling environment for constructive dialogue among different communities.
оскорбление глубоко укоренившихся религиозных чувств не способствуют созданию благоприятных условий для конструктивного диалога между различными общинами.
agnostic or indifferent to the religious feelings of Colombians.”.
агностическим или равнодушным к религиозным чувствам колумбийцев.
Convened at the Mother See, considers unacceptable any action disturbing the spiritual peace and offending the religious feelings of the believers regardless of motives.
Собрание считает любой шаг, подрывающий мир духовной среды и ущемляющий религиозные чувства верующих, неприемлемым независимо от мотивации.
The proposed prohibition of insulting the religious feelings of believers appears to be problematic in light of international standards.
Предлагаемый запрет на оскорбление религиозных чувств верующих выглядит проблематичным в свете международных стандартов.
inhumane acts, or offending human dignity, religious feelings, etc.
оскорбляющие человеческое достоинство, религиозные чувства и т. п.
Criminal prosecutions for insulting religious feelings continued, but were clearly not as active as in the preceding years.
Продолжилось уголовное преследование за оскорбление религиозных чувств, но явно менее активно, чем ранее.
when the court fined a business for insulting our dignity and our religious feelings.
суд оштрафовал индивидуального предпринимателя за оскорбление нашего достоинства и наших религиозных чувств».
i.e. use of religious feelings for political purposes.
т. е. использование религиозных чувств в политических целях.
as intentional actions aimed at inciting religious strife or at insulting the religious feelings of citizens.
преднамеренные действия, направленные на разжигание религиозной розни или на оскорбление религиозных чувств граждан.
their institutions as well as religious activities or religious feelings in political purposes.
их институтов, а также религиозной деятельности и религиозных чувств в политических целях.
Human being has psychological need to believe, we have religious feelings inside us, and these are needs of the human spirit.
Психологическая потребность верить, религиозное чувство является внутренним свойством, органической потребностью духа человека.
Результатов: 154, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский