RELIGIOUS PERSECUTION - перевод на Русском

[ri'lidʒəs ˌp3ːsi'kjuːʃn]
[ri'lidʒəs ˌp3ːsi'kjuːʃn]
религиозных преследований
religious persecution
религиозные гонения
религиозные преследования
religious persecution
религиозного преследования
religious persecution
религиозных преследованиях
religious persecution

Примеры использования Religious persecution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the Court of Justice of the European Union handed down judgments on the protection of Palestinian refugees in Europe under the 1951 Convention and on religious persecution.
Например, Суд Европейского союза вынес постановления о защите палестинских беженцев в Европе в соответствии с Конвенцией 1951 года, а также о религиозных преследованиях.
distinguishing it from historic religious persecution.
которые отличают его от исторического религиозного преследования.
These facts attesttargeted religious persecution in the separatist-controlled territory in eastern Ukraine.
Эти факты свидетельствуют о том, что на контролируемых сепаратистами территориях на Востоке Украины имеют место целенаправленные религиозные преследования.
he came of an old Bohemian Protestant family which had immigrated into Germany to avoid religious persecution.
в Кадольцбурге в Баварии, в семье протестантских выходцев из Богемии, иммигрировавших в Германию, чтобы избежать религиозного преследования.
Because of their distinct ethnic identity, some minorities have suffered religious persecution and systematic confiscation of their lands and properties.
Вследствие их отличительной этнической идентичности некоторые меньшинства подвергались религиозному преследованию и систематической конфискации их земель и имущества.
CHRO recommended that Myanmar end religious persecution, discrimination and forced assimilation against Chin Christians,
ОПЧЧ рекомендовала Мьянме положить конец религиозным преследованиям, дискриминации и насильственной ассимиляции христиан из числа чин,
We are dealing with actual religious persecution, comparable in scale with the harassment of minorities within the Islamic community,
Мы сталкиваемся с фактом религиозным гонений, сравнимым по масштабу с преследованием внутриисламских меньшинств,
Oppression, discrimination and religious persecution, as well as mass executions of persons belonging to the majority Shi'ah community(more in-depth study of these questions is required);
Угнетению, дискриминации и религиозным преследованиям, а также массовым казням лиц, принадлежавших к общине шиитского большинства( эти вопросы требуют более глубокого изучения);
It was essential to detect early signs of developments that might lead to religious persecution or intolerant behaviour.
Важно своевременно выявлять признаки событий, которые могут привести к религиозным преследованиям или проявлениям нетерпимости.
protects them against any abuse and prohibits religious persecution and religious intolerance.
защищает их от любых злоупотреблений и запрещает религиозное преследование и религиозную нетерпимость.
forced population displacement, religious persecution, arbitrary arrests and disappearances.
насильственное перемещение населения, религиозное преследование, произвольные аресты и исчезновения.
In interviews to the US press he denied there was religious persecution in the Soviet Union.
Давая интервью американской прессе, Фишман отметил отсутствие преследования религиозных евреев в Советском Союзе.
But even then, there was still religious persecution, which led many Europeans to flee to the New World.
Но даже тогда из-за религиозных преследований многие европейцы были вынуждены бежать из Европы в Новый свет.
A'Global Issues' link also summarizes situations of religious persecution around the world with information gathered from reputable news sources and cited accordingly.
Ссылка<< Глобальные вопросы>> выводит на материалы, содержащие резюме информации о преследованиях верующих во всем мире, которое подготавливается на основе данных, поступающих из соответствующим образом цитируемых надежных новостных источников.
How could we forget that in the seventeenth century it gave refuge to many French people fleeing religious persecution?
Разве мы можем забыть, что в XVII веке она дала прибежище многим французам, которые бежали от религиозных преследований?
The Turkish land has traditionally, throughout history, been a home to those fleeing religious persecution.
На всем протяжении истории турецкая земля традиционно давала приют тем, кто спасался от преследований по религиозным мотивам.
Syria have suffered profound religious persecution and atrocities, including those our Secretary of State has identified as genocide.
спасающиеся от группировки" Даиш" в Ираке и Сирии, страдают от серьезного религиозного преследования и зверств, включая те, которые наш государственный секретарь охарактеризовал как геноцид.
otherwise there was no religious persecution.
в иных случаях какие-либо религиозные притеснения отсутствуют.
moved from Lyon to Geneva in 1585 to escape religious persecution.
переехал из Лиона в Женеву в 1585 году, спасаясь от религиозных преследований.
arbitrary imprisonment and religious persecution.
внесудебного заключения под стражу и преследования верующих».
Результатов: 87, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский