PERSECUTION - перевод на Русском

[ˌp3ːsi'kjuːʃn]
[ˌp3ːsi'kjuːʃn]
преследование
prosecution
persecution
harassment
prosecute
pursuit
chase
retaliation
proceedings
stalking
persecuting
гонение
persecution
преследования
prosecution
persecution
harassment
prosecute
pursuit
chase
retaliation
proceedings
stalking
persecuting
гонения
persecution
травли
harassment
baiting
bullying
persecution
притеснения
harassment
oppression
harassing
persecution
abuse
преследований
prosecution
persecution
harassment
prosecute
pursuit
chase
retaliation
proceedings
stalking
persecuting
преследованиям
prosecution
persecution
harassment
prosecute
pursuit
chase
retaliation
proceedings
stalking
persecuting
гонений
persecution
гонениях
persecution

Примеры использования Persecution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The results of disobedience divine revelation will be Great Persecution and then will follow Great Tribulation.
Результатами непослушания Божественному Откровению являются Великое Гонение, а за ним Великая Скорбь.
Persons fleeing persecution require special legal protection as refugees.
Лица, подвергаемые преследованиям, нуждаются в особой правовой защите как беженцы.
Persecution might take many forms.
Преследование может иметь различные формы.
And progress has always been the final harvest of persecution.
И окончательным результатом преследований всегда является прогресс.
A crazed cult that couldn't avoid persecution and mass killings.
Маниакальный культ, который не смог избежать гонений и массовых убийств.
Persecution of political groups.
Преследования политических групп.
sacrifice when Roman persecution reached their peak.
жертвенности тогда, когда римские гонения достигли своего апогея.
On the persecution against the opposition, perpetrated by the oligarchs.
О гонениях на оппозицию, учиненных олигархами.
Loss, oppression, persecution, prosecution, burdening by circumstances always has the opposite pole counterbalancing the phenomenon.
Потеря, угнетение, гонение, преследование, отягощение обстоятельствами всегда имеет свой противоположный полюс, уравновешивающий явление.
Would the persecution just be in Europe?
Будет ли преследование только в Европе?
Some of these believers suffered persecution in Soviet times.
Эти верующие подвергались преследованиям в советские времена.
A period of mass paranoia and persecution.
Время массовой паранойи и преследований.
During that period, there was persecution against Christians.
Это был период гонений на христиан.
Persecution of Muslim groups.
Преследования мусульманских групп.
discrimination or outright persecution.
дискриминацию или прямые гонения.
In his speech he spoke about persecution of the Church and bishop' arrests.
В своей речи архипастырь сказал о гонениях на Церковь и об арестах архиереев.
Persecution of the population.
Преследование населения.
Persecution of the church under the Soviet government touched Ust-Vym churches.
Гонение на церковь при советской власти ударило и по усть-вымским храмам.
In 1946, the persecution of creative intellectuals began,
В 1946 году началась травля творческой интеллигенции,
The claim that ethnic groups were subjected to harassment and persecution was completely unfounded.
Утверждение о том, что этнические группы подвергаются гонениям и преследованиям, совершенно необосновано.
Результатов: 3671, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский