REMAIN ESSENTIAL - перевод на Русском

[ri'mein i'senʃl]
[ri'mein i'senʃl]
остаются важнейшими
remain crucial
remain the most important
remain essential
remain key
попрежнему имеют важнейшее значение
remain essential
remain crucial
попрежнему имеют существенно важное значение
remain essential
попрежнему необходимы
are still needed
is still required
remain necessary
remain essential
continue to be needed
continue to require
по-прежнему имеют важное значение
remain important
remain essential
остаются необходимыми
remain necessary
remain essential

Примеры использования Remain essential на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sustainable development remain essential elements of the OSCE activities.
устойчивое развитие остаются основными элементами деятельности ОБСЕ.
acceptance of its norm remain essential to achieving a world free of anti-personnel mines.
свободного от противопехотных мин, попрежнему имеет универсальное присоединение к Конвенции и принятие ее нормы.
DNA-microarrays remain essential transcriptome research tool.
ДНК- микрочипы по-прежнему остаются основным инструментом исследований транскриптома.
the fulfilment of commitments thereunder remain essential in strengthening regional peace and stability.
выполнение соответствующих обязательств остаются важнейшими условиями укрепления регионального мира и стабильности.
International commitment and funding remain essential to continuing the development of government institutions for legitimate, credible
Международные обязательства и финансирование попрежнему имеют важнейшее значение для продолжения создания государственных органов в целях обеспечения законного,
Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts,
Подчеркивает тот факт, что инициативы в отношении международного сотрудничества и международной помощи, предпринимаемые международным сообществом, попрежнему имеют существенно важное значение и дополняют национальные усилия по осуществлению,
the international community remain essential for the conclusion of the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement.
международного сообщества попрежнему имеют важнейшее значение для успешного осуществления Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня.
While these voluntary contributions will remain essential in the years to come,
Хотя добровольные взносы будут попрежнему необходимы в предстоящие годы,
in close collaboration with the Joint Commission, remain essential for the successful completion of the Angolan peace process;
осуществляемые в тесном сотрудничестве с Совместной комиссией, по-прежнему имеют важное значение для успешного завершения ангольского мирного процесса;
whereas such assets will remain essential for the pursuit of AMISOM military objectives.
такие средства будут попрежнему необходимы для решения военных задач АМИСОМ.
peer review monitoring systems, are not only working well but remain essential tools.
анализ статистических данных, а также система коллегиального обзорного наблюдения не только эффективно работают, но и остаются необходимыми инструментами.
other international financial flows, which remain essential for Africa's economic and social development.
других международных финансовых потоков, которые по-прежнему необходимы для социально-экономического развития африканских стран.
whatever the outcome of the referenda, continued co-operation between the CPA parties will remain essential for managing the transition process,
независимо от результатов референдумов дальнейшее сотрудничество между сторонами ВМС будет оставаться непременным условием управления переходным процессом,
regional organizations remain essential for the International Criminal Court to carry out its activities.
региональных организаций попрежнему необходимы для того, чтобы Международный уголовный суд осуществлял свою деятельность.
Cooperation and coordination with the External Auditor and Audit Committee will remain essential, as will the active follow up on WIPO's management implementation of audit
По-прежнему важное значение будет иметь всестороннее сотрудничество и координация с Внешним аудитором и Комитетом по аудиту,
Furthermore, unilateral measures, particularly within the criminal justice system, remain essential and, in this regard, the office of the Prosecutor,
Кроме того, необходимо продолжать принимать односторонние меры, особенно в рамках системы уголовного правосудия,
In addition, special programmes and events remain essential in the effort to further enhance the public image of the United Nations and increase its visibility,
Кроме того, специальные программы и мероприятия сохраняют исключительно важное значение в рамках усилий по дальнейшему укреплению публичного образа Организации Объединенных Наций
political will of the President and the Government remain essential to deepening and accelerating the country's positive transformation, as is the full engagement of all sectors of society.
политическая воля президента и правительства попрежнему имеют исключительно важное значение для углубления и ускорения процесса позитивных преобразований при всестороннем участии всех слоев общества и оказания ему содействия.
integrated operational teams remain essential in all phases of the missions' life cycle,
объединенные оперативные группы по-прежнему крайне необходимы на всех этапах функционирования миссий, включая начальный этап,
consultation with stakeholders remain essential, as are the constant monitoring
консультации с заинтересованными сторонами остаются существенно важным компонентом так же,
Результатов: 64, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский