Примеры использования Попрежнему имеет на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Аль-Каида>> попрежнему имеет доступ к достаточным средствам для вербовки, обучения и проведения операций.
участие частного сектора в развитии инфраструктуры попрежнему имеет значительный потенциал;
Такие инциденты, как сброс токсичных веществ в Котд' Ивуар в 2006 году, указывают на то, что Конвенция попрежнему имеет серьезную значимость
БХК ликвидировал свои региональные отделения в качестве юридических лиц, но попрежнему имеет представителей, которые работают в регионах.
Несмотря на положительные сдвиги сохраняющийся высокий уровень задолженности по начисленным взносам в регулярный бюджет попрежнему имеет непосредственные отрицательные последствия для основной деятельности Организации Объединенных Наций.
Туркменистан попрежнему имеет возможность приступить к осуществлению подготовительной стадии Плана помощи и выразить свою заинтересованность в осуществлении Конвенции.
Распределение работы между главными комитетами показывает, что в некоторых случаях попрежнему имеет место чересчур много дублирования
В заключение Постоянный представитель заявил о том, что Соединенное Королевство попрежнему имеет самые сердечные отношения с Испанией
Вопрос о потенциальном предложении древесины попрежнему имеет большое значение для стран- членов.
Частный сектор попрежнему имеет огромное значение для сотрудничества Юг- Юг во всех регионах.
Будучи обеспокоена тем, что дискриминация в различных формах в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают, попрежнему имеет место, несмотря на национальные и международные усилия.
свободного от противопехотных мин, попрежнему имеет универсальное присоединение к Конвенции и принятие ее нормы.
Первая группа, в которую входит Усама бен Ладен, попрежнему имеет важное значение
Комитет обеспокоен тем, что значительная часть населения попрежнему имеет ограниченный доступ к медицинскому обслуживанию
Совет в НьюЙорке попрежнему имеет наибольшее число нерассмотренных дел-- 69,
Вопрос об оспариваемых внутренних границах попрежнему имеет большое значение
Половина мухафаз на Западном берегу и в секторе Газа попрежнему имеет тот же уровень продовольственной безопасности,
Конвенция о правах ребенка, и в частности ее статья 38, попрежнему имеет важное значение.
Аль-Каида>> попрежнему имеет доступ к финансовым средствам,
Хотя со времени открытия пропускных пунктов частные лица с обеих сторон могут свободно встречаться друг с другом," зонт" Организации Объединенных Наций попрежнему имеет важное значение для проведения встреч по деликатным гуманитарным