IS STILL - перевод на Русском

[iz stil]
[iz stil]
все еще
still
yet
по-прежнему является
continues to be
is still
still represents
continues to constitute
continues to serve
continues to represent
still constitutes
по-прежнему находится
is still
continues to be
still reside
still lies
попрежнему является
continues to be
is still
continues to constitute
remains to be
continues to represent
до сих пор является
is still
so far is
had thus far been
попрежнему находится
is still
continues to be
continues to host
по-прежнему будет
will continue
will continue to be
would continue
will remain
will still be
would continue to be
would remain
will still
would still be
shall continue
все равно
still
don't care
anyway
all the same
is like
по-прежнему носит
is still
continues to be
сих пор находится
все же
до сих пор есть
попрежнему носит
is still

Примеры использования Is still на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Transnational trafficking is still a major problem.
Существенной проблемой попрежнему является трансграничная торговля людьми.
The matter is still under consideration by the Court.
Вопрос все еще находится на рассмотрении Суда.
Racial discrimination is still an important factor in contemporary life.
Расовая дискриминация по-прежнему является одним из важнейших факторов в современной жизни.
Her husband is still detained in colony UYa(УЯ) 64/21.
Ее муж по-прежнему находится под стражей в колонии УЯ 64/ 21.
And that girl is still within me.
Эта девочка все еще жива во мне.
The latter is still obligatory at making an application for register entry.
Последнее до сих пор является обязательным для заявлений о внесении записи, представляемых в регистр.
But this field is still in its infancy.
Однако эта область попрежнему находится на начальном этапе развития.
Poverty is still, however, a major problem of the region.
Однако нищета попрежнему является одной из основных проблем региона.
The data is still yours, so you are the responsible party.
Информация все равно принадлежит вам, так что вы несете ответственность.
It is still the most influential league in wrestling.
Она по-прежнему является самой влиятельной лигой в реслинге.
The Applicant Guidebook is still under review.
Руководство для заявителей все еще находится в процессе рассмотрения.
The case is still before the competent court.
Это дело по-прежнему находится на рассмотрении компетентного суда.
However, the situation is still far from acceptable.
Однако ситуация все еще далека от приемлемой.
the concept of leisure time is still fairly new.
концепция свободного времени до сих пор является вполне новой.
A man of God is still just a man.
Человек Божий все равно лишь человек.
It is still in its early stages;
Эта процедура попрежнему находится на раннем этапе осуществления.
The party is still on, they seem to indicate.
Партия все еще находится на, они, кажется, указывают.
Fuelwood is still the main energy source in rural households.
Древесное топливо по-прежнему является основным источником энергии в сельской местности.
East Bintan is still rich in ecological diversity
Восточный Бинтан попрежнему является примером богатого экологического разнообразия,
That report is still under consideration by the General Assembly.
Этот доклад по-прежнему находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 4319, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский