IS STILL NEEDED - перевод на Русском

[iz stil 'niːdid]
[iz stil 'niːdid]
по-прежнему необходима
is still needed
remains necessary
is still required
remains indispensable
continue to need
continues to be required
will continue to require
все еще необходимо
still need
it was still necessary
must still
are still required
попрежнему необходимы
are still needed
is still required
remain necessary
remain essential
continue to be needed
continue to require
попрежнему требуется
is still required
continue to require
is still needed
was still necessary
все еще требуется
is still required
still needs
is still necessary
сохраняющуюся необходимость
continuing need
ongoing need
continuous need
continued necessity
is still needed
continuous necessity
по-прежнему требуется
is still required
still need
continues to be required
will continue to require
по-прежнему нуждается
still needs
still requires
continues to need
continues to require
все еще нужна
still need
still want
по-прежнему необходимы
are still needed
are still required
remain necessary
are still necessary
remains essential
continues to be required
по-прежнему необходим
попрежнему требуются

Примеры использования Is still needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is a call for action because all of us here have recognized that the United Nations remains an indispensable instrument and because change is still needed.
Это призыв к действиям, поскольку все мы здесь признаем, что Организация Объединенных Наций остается незаменимым инструментом, и поскольку попрежнему необходимы перемены.
A representative of Belgium noted the efforts of the CGE in supporting developing countries in the preparation of BURs, and added that support is still needed for the preparation of national communications.
Представитель Бельгии отметил усилия КГЭ в оказании помощи развивающимся странам в подготовке ДДОИ и добавил, что по-прежнему необходима поддержка для подготовки национальных сообщений.
achieve significant goals in many areas, but a great effort is still needed in cultural, legislative, administrative and operational terms.
позволил обеспечить достижение важных целей во многих областях, однако все еще необходимо приложить значительные усилия в культурной, законодательной, административной и практической сферах.
It provides new evidence to determine future policy and points to key areas where research is still needed.
Он содержит актуальные данные, позволяющие определить будущую политику, и выявляет те ключевые области, в которых по-прежнему требуется проведение исследований.
Furthermore, support in the region is still needed to assist the resettlement
Кроме того, регион по-прежнему нуждается в поддержке для оказания содействия в переселении
I have to say that a great deal of work is still needed in this area from both the Organisation
Я должен сказать, что в этой сфере все еще нужна немалая работа как со стороны Организации,
at this point, further discussion is still needed on this issue.
в данный момент все еще нужна дальнейшая дискуссия по этой проблеме.
A despondent Bart is told by Lisa that he is still needed as Milhouse's friend
Грустный Барт говорит Лизе что он по-прежнему необходим Милхаусу как друг
Both humanitarian and development support is still needed to tackle Iraq's drought
Попрежнему требуются и гуманитарная поддержка, и поддержка в части
is a major and basic pillar of the Organization, and one where considerable effort is still needed.
важнейшей основой работы Организации, для выполнения которой попрежнему требуются значительные усилия.
Considerable effort is still needed to instil in the judiciary a tradition of objectivity,
По-прежнему требуются значительные усилия к тому, чтобы закрепить в судебных органах традицию объективности,
Definitive data is still needed and could highlight even larger numbers of deaths,
Однако по-прежнему требуются точные данные, которые могут выявить еще более значительное число погибших,
so a search is still needed to find all the faces surrounding a given face.
так что поиск все еще нужен, чтобы найти все грани, окружающие заданную грань.
treatment is still needed for women living with the condition.
живущим с этой проблемой, попрежнему необходимо лечение.
begun to work and earn wages, assistance in logistics is still needed.
получают определенные доходы, они по-прежнему нуждаются в различных предметах снабжения.
Some steps taken by the Government of Pakistan in the last six months are encouraging but further resolute action is still needed.
Предпринятый в последние шесть месяцев правительством Пакистана ряд шагов обнадеживает, однако сохраняется необходимость в принятии более решительных мер.
The Democratic Republic of Congo indicated that it believes a landmine impact survey is still needed in order to make progress in the fulfilment of its Article 5 obligations.
Демократическая Республика Конго указала, что, как она полагает, все еще необходимо обследование воздействия наземных мин, с тем чтобы добиться прогресса в выполнении своих обязательств по статье 5.
sustained external financial support is still needed for the creation of a modern restructured economy.
устойчивая внешняя финансовая помощь все еще необходима для создания современной экономики с новой структурой.
Although environmental considerations are taken into account in other components, further effort is still needed to mainstream this theme throughout the country programme.
Хотя экологические соображения учитываются и в других компонентах, по-прежнему необходимо принимать усилия для развития этой темы во всей страновой программе.
In other areas, however, substantial work is still needed before we can finalize our convention.
Однако по другим направлениям еще необходимо провести значительную работу, прежде чем мы сможем окончательно подготовить нашу конвенцию.
Результатов: 128, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский