ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕОБХОДИМА - перевод на Английском

remains necessary
по-прежнему необходимы
остаются необходимыми
по-прежнему необходимо
сохраняется необходимость
попрежнему необходимо
попрежнему необходимы
остается обязательным
попрежнему необходима
remains indispensable
остаются незаменимыми
остаются необходимыми
по-прежнему являются незаменимыми
continue to need
по-прежнему нуждаться
попрежнему нуждаются
впредь нуждаться
продолжают нуждаться
далее нуждаться
по-прежнему необходима
по-прежнему требоваться
remain necessary
по-прежнему необходимы
остаются необходимыми
по-прежнему необходимо
сохраняется необходимость
попрежнему необходимо
попрежнему необходимы
остается обязательным
попрежнему необходима
continues to be required
will continue to require
будет по-прежнему нуждаться
попрежнему будут нуждаться
по-прежнему будет необходима
будет по-прежнему требоваться
будут попрежнему требовать
будет по-прежнему требовать
попрежнему будет необходима
впредь будет требовать

Примеры использования По-прежнему необходима на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель Бельгии отметил усилия КГЭ в оказании помощи развивающимся странам в подготовке ДДОИ и добавил, что по-прежнему необходима поддержка для подготовки национальных сообщений.
A representative of Belgium noted the efforts of the CGE in supporting developing countries in the preparation of BURs, and added that support is still needed for the preparation of national communications.
спроса на их услуги в постконфликтных ситуациях, по-прежнему необходима более широкая политическая поддержка.
police assistance in post-conflict settings, wider political support was still needed.
Хотя дальнейшая нормотворческая деятельность в области защиты прав человека продолжается и будет по-прежнему необходима в условиях изменяющегося мира,
While further standard-setting in the field of human rights protection continues, and will remain necessary to keep pace with a changing world,
для реализации текущих инициатив по обеспечению примирения по-прежнему необходима помощь.
although support for ongoing reconciliation initiatives was still needed.
для его вступления в силу по-прежнему необходима его ратификация рядом государств.
a number of ratifications were still required for its entry into force.
Это означает, что Тувалу по-прежнему необходима помощь международного сообщества в рамках укрепления партнерства в реализации программ по профилактике неинфекционных заболеваний и борьбе с ними.
That means that we need continued assistance from the international community through a stronger partnership to implement the programmes required for the prevention and control of NCDs in Tuvalu.
В связи с затяжным характером процесса определения статуса по-прежнему необходима активная поддержка во всех областях, поскольку потенциальные беженцы не могут стать экономически активными, не получив статуса беженца.
Due to the long process of status determination, active support in all areas is still necessary because potential refugees are unable to become economically active without refugee status.
государствам- членам по-прежнему необходима поддержка ВОЗ в осуществлении COSI,
that Member States still need WHO's support for COSI implementation
начаться в этой Организации, где по-прежнему необходима реформа Совета Безопасности, с тем чтобы его решения носили более представительный характер.
where the reform of the Security Council continues to be necessary in order to make its decisions more representative.
Он отметил, что по-прежнему необходима поддержка в виде внешнего финансирования программ в области экономической реформы
He noted the continued need for support by external funding to the economic reform and social protection programmes
Районам, в которых наблюдается подъем, по-прежнему необходима крупная поддержка в расширении возможностей по закреплению
Regions of recovery still need much support to build their capacities
Однако помощь будет по-прежнему необходима для обеспечения образования в развивающихся странах, пока те не смогут полностью воспользоваться условиями свободной торговли.
Aid was still necessary, however, to ensure education in the developing countries until they could profit fully from a free trade market.
Бдительность по-прежнему необходима, поскольку в этой области предстоит еще многое сделать.
It was necessary to remain vigilant, as there was much work still to be done in that area.
однако некоторым странам по-прежнему необходима значительная помощь по вопросам подготовки
some countries still require significant assistance in training
В процессе перестройки системы образования и в целях ликвидации недостатков и отставания в этой области по-прежнему необходима помощь, оказываемая Программой Организации Объединенных Наций.
In the endeavour to restructure education and to eliminate the distortions and inadequacies in that area, the assistance that the United Nations Programme has provided was and still is indispensable.
в нем будут содержаться вопросы, по которым нам по-прежнему необходима помощь делегаций.
it will relate to matters on which we still need input from delegations.
В2: по-прежнему необходима информация: i о мерах,
B2: Information is still needed(i) on the measures adopted to prevent harassment
B2 По-прежнему необходима дополнительная информация о мерах,
B2 Additional information remains necessary on the measures taken(i)
С учетом того, что МООННГ по-прежнему необходима для сохранения ситуации, благоприятствующей поиску политического урегулирования конфликта,
Given that UNOMIG remains indispensable for maintaining a situation conducive to the search for a political settlement of the conflict,
Таджикистану будет по-прежнему необходима помощь в 1996/ 97 году для покрытия его потребностей в импорте зерновых.
estimates that Tajikistan will continue to need assistance in 1996/97 to cover its cereal import requirements.
Результатов: 81, Время: 0.0683

По-прежнему необходима на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский