WAS STILL NEEDED - перевод на Русском

[wɒz stil 'niːdid]
[wɒz stil 'niːdid]
по-прежнему необходима
is still needed
remains necessary
is still required
remains indispensable
continue to need
continues to be required
will continue to require
попрежнему необходим
are still required
was still needed
все еще необходима
was still needed
still require
по-прежнему необходимо
still need
is still required
is still necessary
remain necessary
there remains a need
continuing need
still have to
it remains essential
should continue
remains indispensable
еще требуется
are still required
is still needed
все еще нуждается
still needs
still requires
все еще необходимо
still need
it was still necessary
must still
are still required
по-прежнему нуждается
still needs
still requires
continues to need
continues to require
попрежнему необходимо
still need
remains necessary
continuing need
still requires
is still necessary
there remains the need
continues to be necessary
remained indispensable

Примеры использования Was still needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Fourth World Conference on Women had highlighted the areas where progress was still needed.
В ходе четвертой Всемирной конференции по положению женщин были особо выделены те области, в которых еще предстоит достичь прогресса.
further clarity as to the exact meaning of"expulsion" was still needed with a view to informing the debate.
режимами в этой области, все еще необходимо дальнейшее прояснение точного смысла<< высылки>>, чтобы дать пищу для прений.
It was clear that humanitarian assistance was still needed.
подчеркнув, что такая гуманитарная помощь попрежнему необходима.
in particular the remaining nine annex 2 States whose ratification was still needed for its entry into force.
в частности оставшиеся девять государств, перечисленных в приложении 2, ратификация которыми по-прежнему необходима для того, чтобы Договор вступил в силу.
both committees emphasized that progress was still needed in the Sudan to address impunity
замечаниях оба комитета подчеркнули, что в Судане попрежнему необходим прогресс для устранения безнаказанности
the statistical systems of the Pacific islands were at different levels of statistical development and that some basic training in official statistics was still needed.
статистические системы тихоокеанских островов находятся на разных уровнях статистического развития и что им все еще необходима базовая подготовка в области официальной статистики.
Vigilance was still needed and every opportunity must be taken to encourage dialogue between the administering Powers
По-прежнему необходимо проявлять бдительность и использовать любую возможность для поощрения диалога между управляющими державами
the support of Member States was still needed in order to reduce the terrorists' sphere of influence.
для сокращения сферы влияния террористов все еще необходима поддержка со стороны государств- членов.
had a real impact, and UNCTAD assistance was still needed to build the capacity of e-business in Africa.
но Африке еще требуется от ЮНКТАД помощь в укреплении ее потенциала в области электронных деловых операций.
helped by NGO partnerships, but work was still needed to put the message across to society at large.
были поддержаны благодаря участию НПО, но все еще необходимо много работать, чтобы довести этот призыв до общества в целом.
the General Assembly, further research on the phenomenon was still needed.
Генеральной Ассамблеи, это явление по-прежнему нуждается в дальнейшем изучении.
but admitted that considerable effort was still needed to conclude the project and, in particular, get it accepted by the authorities of the United States of America.
это способствовало достижению прогресса в данной области, но признал, что попрежнему необходимо предпринять значительные усилия для завершения работы над этим проектом и, в частности, добиться его принятия компетентными органами Соединенных Штатов Америки.
had identified areas where progress was still needed.
с которыми столкнулся Департамент, и определены области, в которых по-прежнему необходим прогресс.
of the ADP and that a total of USD 2 million was still needed for these sessions.
для проведения этих сес- сий требуется еще в общей сложности 2 млн. долл.
In spite of those legal measures, some action was still needed to achieve de facto equality, and his Government continued
Несмотря на эти правовые меры, все же необходимо предпринять ряд дальнейших шагов по обеспечению фактического равенства,
an action plan was still needed, covering both legal
международном уровнях, сохраняется потребность в разработке плана действий,
The Task Force acknowledged, however, that more information was still needed on emission profiles(especially for PM), the time and meteorological dependence of emissions,
Вместе с тем Целевая группа признала сохраняющуюся потребность в дополнительной информации о профилях выбросов( особенно ТЧ),
had long been accepted, paternity leave was a more recent phenomenon and work was still needed to make society aware that it,
посещать родительские собрания уже давно воспринимаются положительно, то отцовский отпуск- относительно недавнее явление, и нужно еще поработать, чтобы общество осознало,
their frequent occurrence all over the world clearly showed that a determined effort was still needed and that it was necessary to boost States' capacities.
самых различных районах мира ясно показывает, что здесь по-прежнему нужны решительные усилия и что необходимо укреплять возможности государств.
been reduced in 1999, and considered that an effective procedure for sharing lessons learned was still needed.
деятельность по анализу накопленного опыта, и отметили, что попрежнему существует необходимость в эффективной процедуре обмена накопленным опытом.
Результатов: 60, Время: 0.1025

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский