СОХРАНЯЕТСЯ ПОТРЕБНОСТЬ - перевод на Английском

there remains a need
there is still a need
needs continue to exist

Примеры использования Сохраняется потребность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что сохраняется потребность в профессиональной подготовке,
The continued need for training, capacity-building
Сохраняется потребность в создании указанных в ниже приводимой таблице 35 дополнительных должностей для выполнения основных функций постоянного характера,
There remains a requirement for the establishment of 35 additional posts to perform core functions of continuous nature, which are currently
В масштабах региона сохраняется потребность в укреплении потенциала в различных областях, которые могут быть
Throughout the region, there were still needs for enhancing capacity in various fields that could contribute to regional
Имеются случаи, когда для достижения широкой материально- правовой унификации по целому ряду причин сохраняется потребность в коллизионных отсылках.
There are cases where, even if broad substantive uniformity were to be achieved, there would remain a need for conflict of laws guidance for various reasons.
Как было подчеркнуто на заседании высокого уровня по Афганистану, состоявшемся в Нью-Йорке 23 сентября, сохраняется потребность в усилении координации действий международного сообщества.
As the high-level meeting on Afghanistan held in New York on 23 September highlighted, a need remains for increased coordination of the efforts of the international community.
Несмотря на ощутимый прогресс в связи с некоторыми ключевыми должностями, сохраняется потребность в заполнении правительством ряда других управленческих должностей среднего уровня.
Despite the tangible progress that has been made in a few key positions, there remains the need for the Government to fill several other mid-level management posts.
Очевидно, что сохраняется потребность в постоянном диалоге
It is clear that there remains a need for continued dialogue
В то же время сохраняется потребность в четком определении обязанностей учреждений на основе их мандатов в целях исключения воз- можности дублирования
At the same time, there is a continuing need to clearly define the responsibilities of agencies based on individual mandates to eliminate duplication and overlapping in areas pertaining to,
Тем не менее, сохраняется потребность в создании альтернативных вариантов обучения для данной категории лиц,
Nevertheless, there remains a need to create alternative opportunities for this group, given their right
Несмотря на это, сохраняется потребность в импортировании существенных объемов продовольствия для удовлетворения нужд населения,
Despite this fact, there is still a need to import a considerable amount of food to meet the country's needs,
С одной стороны, сохраняется потребность в защите своего авто и гарантировании своевременных выплат
On the one hand, there remains a need to protect their cars
Хотя во все большем количестве докладов Генерального секретаря о миссиях по поддержанию мира конкретно рассматриваются вопросы гендерной специфики, сохраняется потребность в регулярном поступлении всесторонней информации о женщинах,
Although an increasing number of reports of the Secretary-General on peacekeeping missions are now specifically addressing the issues of gender mainstreaming, there is still a need for consistent and holistic reporting on women,
на всей территории Таджикистана сохраняется потребность в значительной гуманитарной помощи.
the prevailing drought, and that significant humanitarian needs continue to exist throughout Tajikistan.
Сохраняется потребность в директивах, рекомендациях
There was still a need for guidelines, recommendations
социальных работников, но сохраняется потребность в общенациональной стратегии предупреждения самоубийств.
social workers, but there was still a need for an overall national suicide prevention strategy.
Вместе с тем в некоторых странах сохраняется потребность в дальнейшем укреплении национального потенциала в основных сферах управления, таких как планирование
However, in some countries, the need remains for a greater strengthening of national capacities in essential governance-related functions such as planning
Во многих государствах сохраняется потребность в дополнительных ресурсах,
There is an ongoing need in many States for additional resources,
Сохраняется потребность в дальнейшей продовольственной
There is a need for continuing food
Сохраняется потребность в информации и эмпирических данных о потоках незаконного оборота на национальном,
There is a need for information and empirical data on illicit trafficking flows at the national,
международном уровнях, сохраняется потребность в разработке плана действий,
an action plan was still needed, covering both legal
Результатов: 66, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский