STILL REQUIRE - перевод на Русском

[stil ri'kwaiər]
[stil ri'kwaiər]
по-прежнему требуют
still require
continue to require
still demand
continue to call
continue to demand
still needed
по-прежнему нуждаются
still need
still require
continue to require
continue to need
remain in need
все еще нуждаются
still need
still require
по-прежнему требуется
is still required
still need
continues to be required
will continue to require
попрежнему требуют
still require
continue to require
still need
все еще требуют
still require
still need
попрежнему нуждаются
still need
continue to require
still require
continue to need
remain in need
попрежнему требуется
is still required
continue to require
is still needed
was still necessary
все еще требуется
is still required
still needs
is still necessary
до сих пор требуют
still require
still demand
все еще необходима

Примеры использования Still require на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The efforts of the Government still require support from the international community, particularly from the United Nations,
Усилия правительства в области организационного строительства все еще нуждаются в поддержке со стороны международного сообщества,
The poorest countries, if they are to attract investment, still require substantial official development assistance to remedy their comparative disadvantage.
Для привлечения инвестиций наибеднейшие страны по-прежнему нуждаются в значительной официальной помощи для целей развития, с тем чтобы исправить свои относительные недостатки.
However, there are many matters that still require more efforts, and it is essential that the mandate not end before that country's institutions have been strengthened.
Однако многие вопросы по-прежнему требуют дополнительных усилий, и важно, чтобы мандат не считался завершенным до укрепления институтов этой страны.
For those provisions that still require further implementation
В случае предложений, которые все еще нуждаются в дальнейшем осуществлении
a considerable number of countries still require further support to set their national safeguards information systems.
значительному числу стран по-прежнему требуется дополнительная поддержка для внедрения своих национальных систем информации о гарантиях безопасности.
A majority of these economies still require a mild accommodative monetary stance to strengthen growth,
Большинство этих стран по-прежнему нуждаются в умеренно- либеральной кредитно-денежной политике для укрепления экономического роста,
However, there are various aspects, which still require attention and work
Однако существуют различные аспекты, которые попрежнему требуют к себе внимания и дополнительных усилий,
The complex problems related to child labour still require an active approach and cooperation with the stakeholders that make up the value chain.
Вопросы, связанные с детским трудом, по-прежнему требуют активного сотрудничества всех участников цепочки создания стоимости продукта.
The main projects that still require funding include those on democratic institutions
К числу основных проектов, которые по-прежнему нуждаются в финансировании, относятся проекты,
However, the majority of States admitted that they still require some form of incorporation of international law into domestic law.
Однако большинство государств признали, что они все еще нуждаются во включении в той или иной форме во внутреннее законодательство норм международного права.
Meanwhile in Aceh, the various local institutions, such as political parties, still require capacity building assistance.
Одновременно с этим Ачеху по-прежнему требуется помощь в создании различных местных институтов, например политических партий.
Complex problems related to child labour still require active involvement
Комплексные проблемы, связанные с детским трудом, по-прежнему требуют активного участия
The national reproductive health and other indicators still require considerable improvement if they are to match international standards.
Показатели национального репродуктивного здоровья и другие показатели по-прежнему нуждаются в существенном улучшении для того, чтобы отвечать международным нормам.
SPH techniques still require the generation of renderable free surface geometry using a polygonization technique such as metaballs
основанные на сетке методики все еще нуждаются в визуализируемой свободной поверхностной геометрии и используют полигонизационные методики, такие как metaballs, marching cubes,
its technical developments still require attention and follow-up.
применяемые технические новшества попрежнему требуют внимания и последующих мер.
including concept notes for activities that still require funding(updated regularly);
включая концептуальные записки в отношении мероприятий, для которых по-прежнему требуется финансирование( регулярно обновляемый);
remain on the whole difficult and still require major improvement.
остаются в целом весьма трудными и все еще требуют серьезного улучшения.
UNHCR-sponsored bus lines still require a security escort in order to be able to offer some degree of freedom of movement to the minority communities that they serve.
Автобусы, работающие на организованных УВКБ маршрутах, попрежнему нуждаются в сопровождении, с тем чтобы они могли обеспечивать определенную степень свободы передвижения в тех общинах меньшинств, которые обслуживаются этими маршрутами.
Nonetheless, large numbers of people still require some form of ongoing humanitarian protection or assistance.
Однако большое число людей по-прежнему нуждаются в том или ином виде постоянной гуманитарной защиты или помощи.
It is the Chair's view that some of the substantive issues under discussion still require further consideration.
По мнению Председателя, некоторые обсуждаемые вопросы существа по-прежнему требуют дальнейшего рассмотрения.
Результатов: 200, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский