STILL REQUIRE in Arabic translation

[stil ri'kwaiər]
[stil ri'kwaiər]
زالت بحاجة
زالت تتطلب
زالت تحتاج
تظل ب حاجة
يظل يتطلب
لا تزال تقتضي
زالوا بحاجة
تزال بحاجة
زال تتطلب
زال يحتاج
زال يتطلب
زالوا يحتاجون
زالوا ب حاجة

Examples of using Still require in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Furthermore, in compliance with the peace accords, some crucial elements still require the presence and assistance of the United Nations playing its verification and good offices role.
وعﻻوة على ذلك، وامتثاﻻ ﻻتفاقات السلم، فإن بعض العناصر الحاسمة ﻻ تزال تتطلب وجود اﻷمم المتحدة ومساعدتها في مجال القيام بالتحقق وبدور المساعي الحميدة
There are areas that still require improvement, some of which are targeted by bills submitted to the Congress of the Republic.
هناك مجالات ما زالت في حاجة إلى تحسين، ويرد بعضها في مشاريع قوانين مطروحة أمام كونغرس الجمهورية
However, some organisms, such as krill or Sargasso weed, could still require significant harvesting.
ومع ذلك، فإن بعض الكائنات، مثل الكريل أو أعشاب سارغاسو، قد تظل تستوجب حصاد كميات كبيرة
The Authority has a list of 19 other regulations that still require development.
ولدى الهيئة قائمة تشمل 19 نظاماً آخر من الأنظمة التي لا تزال في حاجة إلى تطوير
Advocacy through diplomatic channels to enable Kosovans to have unrestricted access in the remaining countries in the region which still require visas for holders of UNMIK travel documents or are yet to
الدعوة من خلال القنوات الدبلوماسية لتمكين أهالي كوسوفو من الوصول بدون قيود إلى البلدان المتبقية في المنطقة والتي لا تزال تقتضي من حاملي وثائق السفر الخاصة بالبعثة الحصول تأشيرات دخول
However, the SRAPs and TPNs as well as the NAPs still require political commitment both from the countries of the region and from the developed countries and cooperation institutions so that efforts to achieve their objectives can be strengthened
غير أن برامج العمل دون الإقليمية وشبكات البرامج المواضيعية إضافة إلى برامج العمل الوطنية لا تزال تقتضي التزاماً سياسياً من بلدان المنطقة ومن البلدان المتقدمة ومؤسسات التعاون
Those challenges still require our full attention.
تلك التحديات لا تزال تتطلب إيلاء انتباهنا التام
Why does automation still require interpersonal interaction?
لماذا لا تزال الأتمتة تتطلب التفاعل بين الأشخاص؟?
Movies That Are English But Still Require Subtitles.
Movie s That A r e Englis h ولكن لا تزال تتطلب ترجمات
You… still require a little more training.
أنت… لا تزال بحاجة إلى أكثر من ذلك بقليل تدريب
So… do you still require my protection?
إذن… أمازلت تطلبين حمايتي؟?
However, the district administrations still require strengthening.
ومع ذلك، ما زالت إدارات المقاطعات بحاجة إلى تعزيز
There are, however, areas that still require attention.
إلا أنه لا يزال هناك مجالات تتطلب الاهتمام
After three days of this, you still require.
بعد ثلاث أيام من هذا ما زلت تحتاج لمزيد من التحفيز
I still require you to sit two seats away.
لازلت أطلب من الجلوس مبتعدا بمقعدين
The provisions on applicable law still require further consideration.
ﻻ تزال أحكام القانون الواجب التطبيق بحاجة إلى مزيد من النظر
Notwithstanding these efforts, many police stations still require urgent rehabilitation.
وبرغم هذه الجهود فما زال العديد من أقسام الشرطة في حاجة ملحة للإصلاح
However, such methods would still require well-conceived and effectively implemented regulation.
بيد أن هذه الطرائق ﻻ تزال تقتضي وجود تنظيم حسن التصور ومنفذ بصورة فعالة
However, such methods would still require well-conceived and effectively implemented regulation.
بيد أن هذه الطرائق ﻻ تزال تقتضي تنظيما يسهل ادراكه وينفذ بصورة فعالة
A handful of camps, however, still require a reregistration process.
بيد أن بعض هذه المخيمات ما زال في حاجة لعملية إعادة تسجيل
Results: 3283, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic