REQUIRE in Arabic translation

[ri'kwaiər]
[ri'kwaiər]
تستوجب
require
need
warrant
must
call
entail
deserve
should
demand
merit
وتستلزم
require
necessitate
entail
calls
involves
وتشترط
require
stipulates
يتطلبون
require
demand
need
تطلب
ask
requesting
demanding
ordering

Examples of using Require in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Advisory and technical cooperation services are provided at the request of the States concerned, with indications of the areas in which they require such services and without diverting resources from United Nations development programmes and activities.
تُوفر الخدمات اﻻستشارية وخدمات التعاون التقني بناء على طلب الدول المعنية مع بيان المجاﻻت التي تطلب فيها تلك الخدمات ودون تحويل لموارد من البرامج واﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة
Those obligations not only require States to put social protection systems in place, but also determine the manner in which they do so(obligations related to the process) and the intended results
وتلك الالتزامات لا تقضي فحسب بأن تضع الدول أنظمة للحماية الاجتماعية، بل تحدد أيضا أسلوب قيامها بذلك (التزامات تتعلق بالعملية)
A wave of freedom is spreading, and nothing can stop it. Democracy is on the rise in our region. So, too, are development and prosperity, but both require security and stability in order to be permanent.
إن موجة الحرية تنتشر ولا يستطيع شيء إيقافها، والديمقراطية في تصاعد في منطقتنا، وكذلك التنمية والرخاء، ولكن الاثنين يتطلبان الأمن والاستقرار لاستدامتهما
(c) To facilitate the implementation of the report of the Working Group in its entirety, to transmit to the Economic and Social Council the following specific draft resolution and draft decisions which require the approval of the Council.
(ج) أن تحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تيسيرا لتنفيذ كل ما ورد في تقرير الفريق العامل، مشروع القرار ومشاريع المقررات المحددة التالية التي تقتضي موافقة المجلس
Therefore, it was proposed that, instead of requiring notification of commencement of the proceedings, paragraph(1) should require notification of foreign creditors whenever the law of the enacting State required notification to be given to all creditors.
واقترح بناء على ذلك أنه بدلا من اشتراط الإشعار ببدء الإجراءات ينبغي أن تشترط الفقرة(1) إشعار الدائنين الأجانب حيثما اشترط قانون الدولة المشترعة إشعار جميع الدائنين
Effective policies in this area require the cooperation of the central government, local administration, business associations and labour unions in various combinations, depending on the nature of the training and technology involved in each case, and on the type of market.
وتستلزم السياسات الفعالة في هذا المجال تعاون الحكومة المركزية، واﻹدارة المحلية، ورابطات اﻷعمال، واﻻتحادات العمالية، في توليفات مختلفة، وذلك حسب طبيعة التدريب والتكنولوجيا المأخوذ بهما في كل حالة، وحسب نوع السوق
The success of the Conference will be greatly influenced by the participation of all competent United Nations bodies, the specialized agencies, regional organizations and, especially, non-governmental organizations, and it will require the allocation of sufficient resources.
وسيتأثر نجاح المؤتمر تأثراً كبيراً بمشاركة جميع هيئات اﻷمم المتحدة المختصة والوكاﻻت المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية، وخصوصاً المنظمات غير الحكومية، وسوف يلزم تخصيص موارد كافية لهذا الغرض
The Updated principles underline that archives are an important guarantee of the right to know and require States to" ensure the preservation of, and access to, archives concerning violations of human rights and humanitarian law"(principle 5).
وتؤكد المبادئ المحدَّثة أن المحفوظات أداة هامة لضمان الحق في المعرفة، وتشترط على الدول" ضمان الاحتفاظ بالسجلات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني وإمكانية الاطلاع عليها"(المبدأ 5
The Palestinian people and the peoples of the Middle East require of the Committee and of the United Nations that they play an effective role, a role of true commitment to the peace process, in which the international community has placed its hope.
إن الشعب الفلسطيني وشعوب الشرق اﻷوسط تطالب اللجنة واﻷمم المتحدة بالقيام بدور فعال، دور فيه التزام صادق بعملية السلم التي هي محط آمال المجتمع الدولي
faithful application and the implementation of its many facets are not just the responsibility of individual States- that they require cooperation between States.
تطبيقها التام واﻷمين، وتنفيذ جوانبها العديدة ليسا مسؤولية فرادىالدول فحسب، وأنهما يتطلبان التعاون بين الدول
The Updated Set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity require States to take" effective action" to protect records that provide evidence of gross violations of human rights.
وتشترط المبادئ المحدَّثة المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب على الدول اتخاذ إجراءات فعالة لحماية السجلات التي توفر أدلة على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان
Persons aged over 18 may freely contract marriage, but minors require the express permission of their father
ولﻷشخاص فوق سن الثامنة عشرة حرية عقد الزواج، ولكن القُصﱠر يتطلبون إذنا صريحا من والدهم
In response to written advance questions, the delegation stated that all trials are conducted in accordance with Constitutional and legal procedures, and based on principles- the most important of which is the presumption of innocence- and require the availability of conclusive irrefutable evidence.
وجواباً على الأسئلة المسبقة المكتوبة، ذكر الوفد أن جميع المحاكمات تجري وفقاً للإجراءات الدستورية والقانونية، وتستند إلى مبادئ- أهمها قرينة البراءة- وتستلزم توافر أدلة قطعية لا سبيل إلى نقضها
Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation require that programme narratives set out subprogrammes, objectives, outputs and expected accomplishments.
القواعد واﻷنظمة المنقحة التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم تستلزم سردا برنامجيا يحدد البرامج الفرعية واﻷهداف والنواتج واﻹنجازات المتوقعة
an overview of the nature and scope of participatory evaluation and a guide for trainers, which identifies key concepts and issues that require attention when introducing this approach in projects.
نظرة شاملة عن طبيعة ونطاق التقييم القائم على المشاركة ودليل للمدربين يُحدد المفاهيم والمسائل الرئيسية التي يلزم أن تولى اهتماما عند اﻷخذ بهذا النهج في المشاريع
The terms of reference require certificates of expenditure/funding authorization and certificates of expenditure and forms C, D and E to be attached to audit reports, certified by the implementing partners and signed and stamped by the auditors.
وتشترط المرجعية أن ترفق شهادات النفقات/إذن التمويل وشهادات النفقات والاستمارات جيم ودال وهاء بتقارير مراجعة الحسابات، وأن تكون معتمدة من قبل الشركاء المنفذين وموقعة ومختومة من جانب مراجعي الحسابات
While many legal instruments addressing human trafficking contain specific provisions for prevention, the language of these provisions does not clearly require State action, unlike prevention and protection provisions which require the State to take positive steps.
وبينما تتضمن صكوك قانونية كثيرة لمعالجة الاتجار بالبشر أحكاماً محددة للمنع، فإن لغة هذه الأحكام لا تقتضي بوضوح إجراءً من جانب الدولة، على النقيض من أحكام المنع والحماية التي تقضي بأن تتخذ الدولة خطوات إيجابية
States that require substitute service for conscientious objectors should be encouraged to provide,
وينبغي تشجيع الدول التي تفرض على المستنكفين ضميرياً أداء خدمة بديلة على أن تتيح إلى جانب
Sources require trust.
المصادر تتطلب الثقة
Require the grace Require the flair.
يتطلب منك هذا الذوق يتطلب منك الرشاقة
Results: 311816, Time: 0.1306

Top dictionary queries

English - Arabic