SHALL REQUIRE in Arabic translation

[ʃæl ri'kwaiər]
[ʃæl ri'kwaiər]
تطلب
ask
requesting
demanding
ordering
ويقتضي
require
entails
implies
necessitates
ويشترط
must
require
shall
provided
stipulates
condition

Examples of using Shall require in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elections for a position in the Bureau shall require no balloting, if there is a regional consensus on the candidacy, unless any member from other regional groups requests such a ballot; in that case, the election shall be conducted by secret ballot.
لا تحتاج الانتخابات لشغل منصب في مكتب اللجنة إلى أي اقتراع إذا كان هناك توافق إقليمي في الرأي بشأن ذلك الترشيح، ما لم يطلب عضو آخر من المجموعات الإقليمية الأخرى إجراء اقتراع. وفي تلك الحالة، يجري الانتخاب بالاقتراع السري
Each Party shall require its manufacturers of any mercury-added product and its manufacturers using any process in which mercury is used to report at least every three years on.
يطالب كل طرف مصنِّعي أي منتج مضاف إليه الزئبق لديه، وكذلك المصنعين لديه الذين يستخدمون أي عملية تصنيع يُستخدم فيها الزئبق، بتقديم تقرير كل ثلاث سنوات على الأقل عن
The guest shall be required to provide the Proprietor with such identification and other personal information, including all nationalities held, residential address and business address, as the Proprietor shall require.
يجب على الضيف تزويد الشركة المالكة بوثيقة تعريف وبمعلومات شخصية أخرى، بما فيها جميع الجنسيات التي يحملها الضيف وعنوان سكنه وعنوان عمله حسبما تطلب الشركة المالكة
Acceptance of any such contributions, gifts and donations which directly or indirectly involve additional financial liability for the Tribunal shall require the prior consent of the Meeting of States Parties.
ويقتضي قبول أي من هذه المساهمات التي تنطوي بصورة مباشرة أو غير مباشرة على تحمل مسؤولية مالية
functions of the Tribunal. Acceptance of contributions which directly or indirectly involve additional financial liability for the Tribunal shall require the consent of the Meeting of States Parties.
تكون المحكمة مقتنعة بأن التبرعات مقدمة ﻷغراض تتمشى مع طبيعة المحكمة ومهامها، ويقتضي قبول التبرعات التي تنطوي بصورة مباشرة أو غير مباشرة على تحمل مسؤولية مالية إضافية، موافقة اجتماع الدول اﻷطراف
I shall require a brazier of live coals.
هذا سيتتطلب نحاس وحجر حى
Governments shall require periodic renewal of licences.
ويتعين على الحكومات أن تشترط التجديد المرحلي للتراخيص
For your security, the donation shall require card authentication.
لأمنكم، يتطلب التبرع مصادقة بطاقة الائتمان الخاصة بكم
Naturally, I shall require some security.
ومن الطبيعي أن أطلب بعض الضمان
I shall require a volunteer from the audience.
لهذا سأطلب متطوعاً من الجمهور
And three times a week, I shall require a cannoli.
وثلاث مرات في الأسبوع يستلزم أن أطلب وجبه كانولي
The design for special form radioactive material shall require unilateral approval.
يشترط اعتماد تصاميم المواد المشعة ذات الطابع الخاص من جانب واحد
In return I shall require the head of Osbert.
في المقابل سأطلب رأس أوسبرت
Then I shall require a bicycle, thank you very much.
ثم أعطي تتطلب دراجة, شكرا جزيلا
The design for low dispersible radioactive material shall require multilateral approval.
يتطلب تصميم المادة المشعة المنخفضة التشتت موافقة متعددة الأطراف
Now, I shall require you to see a psychiatrist.
الآن سأطلب منك مقابلة طبيب نفسيّ
The adoption of recommendations and decisions shall require a quorum of.
يتطلّب اعتماد التوصيات والقرارات نصاباً قوامه
An extension of the 3-month period shall require the written permission of the photographer.
وامتدادا لمدة 3 أشهر يتطلب الحصول على إذن خطي من المصور
However, I shall require the premium Brainiac vessel with all the extras.
مع ذلك، سيتطلب مني تزويد سفينة(برينياك) الاضافية بكافة الاضافات
Cooperation between the United Nations and OPCW, in particular, shall require that.
إن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة، يقتضي، بشكل خاص، ما يلي
Results: 5130, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic