STILL in Arabic translation

[stil]
[stil]
زلت
still
continue
مازلت
still
am
لازلت
still
keep
مازالوا
remain
continue
لازالت
still
remain
is
لا أزال
لا نزال

Examples of using Still in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't mean to be difficult, but if you were still getting them why didn't you put them in your cart instead of back on the shelf?
أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ صعب، لكن إذا أنت ما زِلتَ تَحْصلُ عليهم… الذيلَمْتَضعْهمفيكَ العربة بدلاً مِنْ أنْ تَعُودَ إلى الرفِّ؟?
The fact that you want us out means you're still in here, and that means we will eventually find you.
حقيقة أنكِ تُريدين من الخروج تعني أنكِ مازلتِ في الداخل-وهذا يعني أننا سنجدكِ عاجلاً أو آجلاً
You're here because you're still involved in an ongoing investigation,
أنتِ هُنا لأنكِ مازلتِ متضمنة في تحقيق جاري، لكن كل شخص في
You're still riding around without a partner and you got a guy coming in who doesn't know the first thing.
انتِ مازلتِ تتجولين بدون شريك وهناك رجل سيأتي وهو لا يعرف أول شيء
If it wasn't for me, you would still be slutting it up for car-dealership owners so they would put you in their commercials.
أرجوكِ لولاي أنا لا كنتِ مازلتِ تتصرفين كالساقطة لمالكي معارض السيارات حتى يضعونكِ بإعلاناتهم
Despite the fact that you threatened to kill me and orphan my children, you're still the only person I can make this offer to that I trust.
وعلى الرغم من أنكِ هددت بقتلي وتيتيم أطفالي ما زلتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أقدم له العرض، لأن أثق بكِ
I mean, you would still love Alice if you would found out you would gotten the wrong baby at the hospital.
أَعْني، أنت ما زِلتَ تَحبُّ ألِس إذا أنت تَكتشفُ أنت تَكْسبُ الطفل الرضيعَ الخاطئَ في المستشفى
You know, Robert, I wouldn't be surprised if you're having these feelings because deep down inside you still care for Amy.
تَعْرفُ، روبرت، أنا لَنْ أُفاجَئَ إذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ هذه المشاعرِ لأن في الأعماق داخل أنت ما زِلتَ تَهتمُّ بأيمي
Patsy launches into this single malt diatribe about how people can smile in your face and still be a villain and that he knows how his brother died and who's responsible and all that there.
بتسي تَستهلُّ هذا هجاءِ الشعيرِ الوحيدِ حول كَمْ ناس يُمْكِنُ أَنْ إبتسمْ في وجهِكَ وما زالَ يَكُونُ a وغد
polysexual doublespeak, and you still turned out to be a man of honor.
وأنت ما زِلتَ تَظْهرُ رجل شرفَ
As soon as I call the admissions office, it should be a done deal, that is if you still want to come here.
حالما أَدْعو مكتبَ القبول، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صفقة جاهزة، هذا إذا أنت ما زِلتَ تُريدُ المَجيء هنا
It means even though you and Adam gave back your promise rings, you still want the competition in the other car.
و"آدم" إستعدتم صداقتكم السابقة مازلتِ تريدين المنافسة في سيارة اخرى مناسب
What, and--and if he didn't, you'd--you would somehow create them, because, incredibly, you still have feelings for this guy.
و لو لم يفعل, فبطريقة ما ستجدين تلك الأعمال لأنه، بطريقة غريبة، مازلتِ تكنين مشاعر له
that's why I'm gonna go to the Institute tomorrow and tell them that you still have a shark problem here.
أنا أَدْرسُ أسماكَ القرش… ولِهذا سَأَذْهبُ إلى المعهد غداً… واخبرُهم بأنّك ما زِلتَ عِنْدَكَ مشكلة قرشِ هنا
You still haven't told me why you left the military. You still haven't told me if you ever killed anyone.
ما زلتَ لم تخبرني بسبب رحيلك عن الجيش- وأنتِ ما زلتِ لم تخبريني
I don't know, but she said she overheard him saying he loves her and that he wanted to tell her while he still has a chance.
أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّها قالتْ سَمعتْه يَقُولُ هو يَحبُّها وبأنّه أرادَ إخْبارها بينما هو ما زالَ عِنْدَهُ a فرصة
Soon, you will give anything for another piece of mail with your name on it… to let you know you still exist… to let you know you still matter… even to Ed McMahon.
و قَريباً، ستُعطي أيَّ شيء مُقابِل رِسالَة أُخرى موَجَهَه لَك تَجعلَكَ تَعرِف أنكَ ما زِلتَ موجوداً تَجعلَك تَعرِف أنكَ ما زِلتَ مُهماً
knocks on your door, properly kicks your ass… and you still won't know what happened to you.
ويرفس مؤخرتك بشكل صحيح وأنت ما زِلتَ لا تَعْرفَ مالذي حَدثَ إليك
I think it's funny that after all the years of knowing Hank, you would still get upset about something that tumbled out of his head.
أعتقد أن المضحك أنكِ بعد كل تلك السنوات من معرفة(هانك)، مازلتِ تنزعجين جراء شئ ما افتعله من نفسه
If you want me to pretend to the world, your mom included, that you're still dead, you have to tell me what happened.
إذا كنتِ تريدني أن أدّعي،على العالم، أمكِ تعلم بأنّكِ ما زلتِ ميتة عليكِ أن تخبريني بمّا حدث
Results: 276766, Time: 0.0974

Top dictionary queries

English - Arabic