REMAIN READY - перевод на Русском

[ri'mein 'redi]
[ri'mein 'redi]
по-прежнему готовы
remain ready
remain committed
remain prepared
continue to stand ready
remain willing
are still willing
are still ready
попрежнему готовы
remain ready
remain committed
remain willing
remain prepared
remain open
continue to stand ready
по-прежнему готов
remains ready
remains committed
remain prepared
remains willing
remains available
is still ready
попрежнему готов
remains ready
remains prepared
remained committed
remains willing
continues to stand ready
по-прежнему готова
remains ready
remains committed
remained willing
remains prepared
continued to stand ready
remains open
сохранять готовность

Примеры использования Remain ready на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We remain ready to make our steady contribution to the success of the Conference on Disarmament in the coming year.
Мы по-прежнему готовы вносить неуклонный вклад в успех Конференции по разоружению в предстоящем году.
We remain ready to contribute to the implementation of the road map,
Мы попрежнему готовы способствовать осуществлению содержащегося в<<
In this regard, we remain ready to continue negotiation on the implementation of the relevant Security Council resolution with the representatives of the local authorities in Knin.
В этой связи мы по-прежнему готовы продолжать переговоры с представителями местных властей в Книне об осуществлении соответствующей резолюции Совета Безопасности.
We remain ready to assist whenever conditions permit
Мы попрежнему готовы оказать помощь сразу,
He notes that some Member States have been ready, and remain ready, to make voluntary contributions to support substantive activities of the centres.
Он отмечает, что некоторые государства- члены были и по-прежнему готовы делать добровольные взносы на поддержку основной деятельности центров.
as President Trump has said, we remain ready to assist with any mediation efforts.
как сказал Президент Трамп, мы по-прежнему готовы оказать содействие в посреднических усилиях.
We remain ready to negotiate future arrangements,
В этой связи мы попрежнему готовы вести переговоры относительно будущих договоренностей,
In that context, we remain ready to support all steps which contribute to a peaceful resolution of the conflict.
В этом контексте мы неизменно готовы поддержать все шаги, которые будут способствовать мирному разрешению этого конфликта.
Within our own Pacific island region, we remain ready to support and assist Papua New Guinea in bringing permanent peace to Bougainville,
В нашем собственном регионе тихоокеанских островов мы по-прежнему готовы поддерживать Папуа- Новую Гвинею и помогать ей в обеспечении постоянного мира в
In the Middle East, we have been encouraged by the evolution of peace and remain ready to play our role in line with our mandate and in cooperation with other organizations.
На Ближнем Востоке было отрадно отметить ход развития мирного процесса, и мы по-прежнему готовы выполнить нашу роль в соответствии с нашим мандатом и в сотрудничестве с другими организациями.
Consistent with this basic position, we remain ready to engage and cooperate on the basis of equality, in all multilateral consultations,
Совместимым образом с этой исходной позицией, мы попрежнему готовы налаживать и вести сотрудничество на основе равенства в рамках всех многосторонних консультаций,
We remain ready to make our contribution to finding a compromise on the programme of work of the Conference as soon as possible, so that we can finally get the CD moving
Мы попрежнему готовы внести свой вклад в дело скорейшего нахождения компромисса по программе работы Конференции, для того чтобы наконец привести КР в движение,
but should remain ready to respond positively when independence was the clearly
однако ему следует сохранять готовность позитивно реагировать в тех случаях, когда независимость является результатом
In this regard, we look forward to the creation of an OSCE multinational peace-keeping force based on the decisions of the Budapest Summit, a force to which we remain ready to contribute.
В этой связи мы с нетерпением ожидаем создания многонациональных сил по поддержанию мира ОБСЕ на основе решений Будапештской встречи в верхах, в которых мы по-прежнему готовы участвовать.
We should like to reiterate that we remain ready to cooperate with all administering Powers with only one objective in mind:
Мы хотели бы вновь подтвердить, что мы попрежнему готовы сотрудничать со всеми управляющими державами лишь с одной целью: обеспечить защиту интересов
For my part, I remain ready to provide my good offices,
Со своей стороны, я по-прежнему готов предоставлять свои добрые услуги,
We remain ready to provide our input into the discussion concerning the nature and need of a robust United Nations presence in Timor-Leste, to replace UNOTIL after the expiration of the one-month extension period.
Мы попрежнему готовы принять участие в обсуждении вопроса о характере эффективного присутствия Организации Объединенных Наций в Тиморе- Лешти после окончания деятельности ОООНТЛ по истечении дополнительного месячного срока и о необходимости в таком присутствии.
In this connection, I remain ready to assist the parties,
В этой связи я попрежнему готов оказать сторонам,
I hope that the Security Council will remain ready, as stated in its recent resolutions,
Совет Безопасности будет по-прежнему готов, согласно заявлениям, содержащимся в его последних резолюциях,
A draft resolution was circulated on 22 July 2002 among the members of the Security Council to give a clear mandate to Mr. Baker to present a revised framework agreement and we remain ready, in this context, to do our utmost for the success of the Personal Envoy's mission.
Июля 2002 года среди членов Совета Безопасности был распространен проект резолюции, предусматривающий четкий мандат гну Бейкеру представить пересмотренный вариант рамочного соглашения, и мы попрежнему готовы делать все возможное в этом контексте для успеха миссии Личного посланника.
Результатов: 74, Время: 0.0767

Remain ready на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский