ПО-ПРЕЖНЕМУ ГОТОВЫ - перевод на Английском

remain ready
по-прежнему готовы
попрежнему готовы
сохранять готовность
remain prepared
continue to stand ready
по-прежнему готовы
попрежнему готовы
remain willing
are still willing
are still ready
remained ready
по-прежнему готовы
попрежнему готовы
сохранять готовность
remains prepared
remains ready
по-прежнему готовы
попрежнему готовы
сохранять готовность

Примеры использования По-прежнему готовы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Учреждения, программы и фонды Организации Объединенных Наций по-прежнему готовы оказать необходимое содействие решению этих вопросов.
The United Nations agencies, funds and programmes remain committed to providing the necessary assistance in meeting these challenges.
Г-н Вэнс и я по-прежнему готовы оказывать сторонам содействие в их усилиях по урегулированию своих разногласий.
Mr. Vance and I continue to stand ready to assist the parties in their efforts to resolve their difference.
Мы по-прежнему готовы делиться опытом, накопленным в этих странах, со всеми остальными регионами на африканском континенте.
We remain ready to share our experiences in these countries with all other areas on the African continent.
Мы по-прежнему готовы работать по решениям, которые включают в себя объективные гарантии того, что ядерная программа Ирана может использоваться исключительно в мирных целях.
We remain prepared to work on solutions which include objective guarantees that the Iranian nuclear programme can serve only peaceful ends.
граждане СНГ по-прежнему готовы инвестировать в недвижимость Латвии.
CIS citizens are still willing to invest in real estate in Latvia.
Учитывая исторические связи между нашими двумя странами, мы тесно работаем с Науру на двусторонней основе и по-прежнему готовы рассмотреть другие варианты расширения нашего взаимодействия.
In view of the historical ties between our two countries, we have worked closely with Nauru on a bilateral basis and remain committed to considering other options through which we can extend our collaboration.
Тем не менее мы по-прежнему готовы проводить консультации с пятью государствами Центральной Азии в целях достижения взаимоприемлемого результата.
Nevertheless, we continue to stand ready to consult with the five Central Asian States to arrive at a mutually satisfactory outcome.
Мы по-прежнему готовы оказать военную поддержку правительству Боснии на двусторонней основе
We remain ready to contribute military support to the Bosnian Government within the bilateral framework
Однако я напомню, что мы по-прежнему готовы оказать Корейской Народно-Демократической Республике любое содействие, которое может облегчить ей процесс присоединения к КХО.
However, I would recall that we remain prepared to assist the Democratic People's Republic in any manner we can to facilitate its accession to the CWC.
однако некоторые инвесторы по-прежнему готовы попытать счастья в Юго-Восточной Европе и Турции.
but some investors are still ready to try their luck in southeast Europe and Turkey.
группы вооруженной оппозиции указали, что они по-прежнему готовы к диалогу.
the armed opposition groups have indicated that they remain committed to dialogue.
Мы с нетерпением ожидаем скорейшего возобновления межправительственных переговоров и по-прежнему готовы присоединиться к ним в духе столь необходимой гибкости и компромисса.
We very much look forward to the speedy resumption of the intergovernmental negotiations and continue to stand ready to join them in a spirit of much-needed flexibility and compromise.
Можно найти приемлемое решение, и мы по-прежнему готовы и желаем работать с этой целью.
A satisfactory solution can still be found and we remain ready and willing to work to that end.
Мы по-прежнему готовы взаимодействовать, в зависимости от конкретного случая,
We remain prepared to engage with third states,
либерийцев есть люди, которые по-прежнему готовы нападать на правительство Кот- д' Ивуара.
Ivorians resident in Liberia and Liberians who remain committed to attacking the Government of Côte d'Ivoire.
современная отрава, они по-прежнему готовы питаться продуктами с нашего стола, в том числе и ГМО.
modern poison, they are still ready to eat food from our table, including GMOs.
эти делегации по-прежнему готовы к конструктивному обсуждению вопросов прав человека в их более широком контексте.
those delegations remained ready to have a meaningful discussion on human rights in its wider context.
Мы по-прежнему готовы предоставлять свои объекты для организации центров оказания гуманитарной помощи в нашем регионе.
We remain ready to offer our facilities as a staging centre for humanitarian assistance in our region.
современная отрава, они по-прежнему готовы питаться продуктами с нашего стола,
modern poison, they are still ready to eat food from our table,
МККК и его консультативная служба по-прежнему готовы оказать поддержку всем инициативам, предпринятым государствами с этой целью.
ICRC and its Advisory Service remained ready to give their support to all initiatives undertaken by States to that end.
Результатов: 107, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский