REMEDIAL ACTION - перевод на Русском

[ri'miːdiəl 'ækʃn]
[ri'miːdiəl 'ækʃn]
меры по исправлению положения
corrective action
remedial action
remedial measures
corrective measures
remedial steps
measures to remedy the situation
corrective steps
measures to redress a situation
steps to remedy the situation
measures to rectify the situation
коррективные меры
remedial measures
corrective action
corrective measures
корректировочные меры
corrective action
corrective measures
remedial action
adjustment measures
remedial measures
корректирующие меры
corrective measures
corrective action
remedial measures
remedial actions
adjustment measures
mitigating measures
мер по исправлению ситуации
remedial action
for corrective action
of measures to address the situation
remedial measures
corrective measures
меры по устранению
measures to address
measures to eliminate
steps to address
remedial action
measures to remove
action to address
corrective measures
action to remove
remedial measures
measures for the elimination
принятие мер
measures
action
taking steps
interventions
response
responding
follow-up
making arrangements
корректирующие действия
corrective actions
remedial action
mitigating actions
действий по исправлению положения
remedial action
corrective action
коррективных действий
remedial action

Примеры использования Remedial action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
her delegation wished to know exactly how much money was involved and what remedial action had been taken.
ее делегация хотела бы знать точную сумму, а также какие корректировочные меры были приняты.
Providing such data allows individual substances to be pinpointed for preventive or remedial action.
Представление таких данных позволяет определить отдельные вещества, в отношении которых следует принимать профилактические или коррективные меры.
Remedial action should be considered to overcome weaknesses
Следует предусмотреть меры по исправлению положения с целью устранения недостатков
DIMA should investigate and take prompt and appropriate remedial action regarding certain medical nurses in Villawood.
МВИМВ должно провести расследование и принять срочные и надлежащие коррективные меры в отношении некоторых медсестер в Виллавуде.
as well as potential areas of weakness and corresponding remedial action.
также возможные слабые места и соответствующие корректирующие меры.
identify the problems met by their service exporters with greater precision so that remedial action could be proposed.
более точного определения проблем, с которыми сталкиваются их экспортеры услуг, с тем чтобы можно было предложить корректировочные меры.
must take remedial action immediately to change your dietary routine.
необходимо принимать меры по исправлению положения немедленно изменить свой диетический рутины.
the least developed countries suffer most and hence demand urgent remedial action by the international community.
в особенности наименее развитые страны страдают от них больше других и поэтому требуют от международного сообщества немедленных мер по исправлению ситуации.
For the Federal Court to grant leave, they would only have needed to show that they had a"fairly arguable case" that would warrant remedial action if the request were granted.
Было бы достаточно показать, что имеется" разумное основание для апелляции", что оправдывало бы коррективные меры в случае удовлетворения данной просьбы, с тем чтобы Федеральный суд дал соответствующее разрешениеd.
take appropriate remedial action and inform the Committee of its findings.
принять необходимые корректирующие меры и информировать Комитет о своих выводах.
information to developing countries in order to identify remedial action as appropriate.
с целью, если это целесообразно, определить корректировочные меры.
The Committee would welcome remedial action on behalf of any Syrian-born Kurds who had thus been rendered stateless.
Комитет с удовлетворением воспримет меры по исправлению положения в интересах любых родившихся в Сирии курдов, которые в силу упомянутых обстоятельств стали апатридами.
Rather than undermining the impact of the recommendations, such complementary information would help identify shortcomings and facilitate remedial action.
Такого рода дополнительная информация вряд ли будет служить размыванию рекомендаций- скорее, она будет способствовать выявлению недостатков и облегчать меры по их устранению.
taken prompt, remedial action.
оперативно приняли коррективные меры.
After investigating your concern, we and/or Global-e will respond to you in writing within a reasonable time setting out our proposed remedial action.
После изучения вашего вопроса мы и/ или компания Global- e в течение короткого времени предоставим вам ответ в письменной форме с изложением предлагаемых нами мер по исправлению ситуации.
adopted by the IASC IDP Policy and its three categories of protection activity:"responsive action","environment building", and"remedial action.
три направления его деятельности в области защиты:" меры реагирования"," создание благоприятных условий жизни" и" корректировочные меры.
It will also postpone remedial action in situations of scarcity,
Такая позиция также отодвигает принятие мер в обстоятельствах нехватки ресурсов,
The analysis requires that any significant point be identified and remedial action where necessary, indicated.
При анализе необходимо выявлять любые значительные аспекты и указывать, при необходимости, меры по исправлению положения.
with only some Parties discussing possible remedial action, charges or sanctions.
только некоторые Стороны обсуждают возможные коррективные меры, штрафы или санкции.
disaster reduction policies and programmes and to recommend remedial action.
программах по уменьшению опасности бедствий и рекомендовать меры по их устранению.
Результатов: 353, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский