REORIENTING - перевод на Русском

[riː'ɔːriəntiŋ]
[riː'ɔːriəntiŋ]
переориентации
reorientation
shift
re-orientation
reorienting
refocusing
repositioning
redirection
re-routing
rechannelling
переориентировать
reorient
refocus
redirect
shift
a reorientation
to re-orient
to re-direct
re-focus
переориентирование
reorienting
refocusing
shift
reorientation
переориентация
reorientation
shift
re-orientation
reorienting
refocusing
repositioning
redirection
re-routing
rechannelling
переориентацию
reorientation
shift
re-orientation
reorienting
refocusing
repositioning
redirection
re-routing
rechannelling
переориентируя
reorient
refocus
redirect
shift
a reorientation
to re-orient
to re-direct
re-focus

Примеры использования Reorienting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reorienting national and regional Caribbean food security strategies towards the needs and livelihood priorities of indigenous peoples
Переориентирование национальных и региональных стратегий в области продовольственной безопасности в Карибском регионе на потребности и связанные с обеспечением средств к
NEEDS focuses on four key strategies: reorienting values, reducing poverty, creating wealth and generating employment.
Основное внимание в НИДС уделяется четырем ключевым стратегиям: переориентации ценностей, сокращению масштабов нищеты, росту благосостояния и созданию рабочих мест.
the study recommends streamlining and reorienting government spending on Chernobyl-related efforts.
рекомендовали оптимизировать и переориентировать государственные ассигнования, выделяемые на ликвидацию последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
Reorienting the curriculum towards sustainable development means that at least two major structural reforms must be undertaken.
Переориентация учебной программы в сторону устойчивого развития означает необходимость проведения по крайней мере двух серьезных структурных реформ в области образования.
There is also a need to continue analysing ways of reorienting training programmes in various areas of international trade in relation to the sustainable development of small island developing countries.
Необходимо по-прежнему изучать также пути переориентации программ профессиональной подготовки в различных областях международной торговли во взаимосвязи с устойчивым развитием малых островных развивающихся стран.
mindsets also needed reorienting toward results.
мышление также необходимо переориентировать на конкретные результаты.
Reorienting education to build a better future for all:"How does education for sustainable development reinforce quality education?
Переориентация образования на решение задачи строительства лучшего будущего для всех:" Как образование в интересах устойчивого развития повышает качество образования?
BINUB had been reconfiguring and reorienting the strategic, programmatic
ОПООНБ осуществляет перегруппировку и переориентацию стратегических, программных
In Cyprus, efforts have been made to use economic instruments as a new tool for reorienting tourism development.
На Кипре предпринимаются попытки использовать экономические рычаги в качестве нового средства переориентации развития сектора туризма.
His Government had continued to allocate increased resources to that end by reorienting public spending,
Его правительство продолжает выделять увеличенный объем ресурсов на эти цели, переориентируя государственные расходы,
Reorienting academic education on food
Переориентация академического образования в области питания
This involved reorienting country cooperation frameworks to meet crisis recovery needs
Это включало переориентацию структуры помощи той или иной стране на удовлетворение потребностей, связанных с выходом из кризиса,
To date, some 25 malaria-endemic countries have used the Strategy as the basis for reorienting their national control programmes.
На сегодняшний день примерно 25 стран, в которых распространена малярия, используют стратегию в качестве основы для переориентации своих национальных программ борьбы с малярией.
Some illustrative examples of reorienting education towards sustainable development that may be of interest to other countries are provided below.
Ниже приводятся некоторые примеры, иллюстрирующие переориентацию просвещения на устойчивое развитие, которые могут представить интерес для других стран.
In Africa, reorienting education towards sustainable development requires that education be made more relevant to development
В Африке переориентация образования на устойчивое развитие требует, чтобы образование стало более значимым для достижения целей развития
Other United Nations agencies and programmes have continued to carry out relief activities while, at the same time, reorienting their efforts towards rehabilitation.
Другие учреждения и программы Организации Объединенных Наций продолжают проводить мероприятия по оказанию чрезвычайной помощи, переориентируя при этом свои усилия на деятельность в области восстановления.
analyzing data, by permanently monitoring learning and by regulating and reorienting students' learning to achieve the best possible result.
анализ данных для непрерывного мониторинга обучения и для регулирования и переориентации обучения студентов для достижения наилучшего результата.
These labour market goals were based on reorienting its macroeconomic framework in terms of trade,
Для достижения этих целей были предусмотрены мероприятия, направленные на переориентацию ее макроэкономической системы в том, что касается условий торговли,
Reorienting water for export provides the logic for closer economic cooperation with Asia where water is in short supply.
Переориентация на экспорт воды сделает осмысленной более тесную экономическую кооперацию с Азией, где вода в дефиците.
Development Strategy, which focused on reorienting values, reducing poverty,
в рамках которой основное внимание уделяется переориентации ценностей, сокращению масштабов нищеты,
Результатов: 183, Время: 0.068

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский