ПЕРЕОРИЕНТАЦИЮ - перевод на Английском

reorientation
переориентация
переориентирование
reorienting
переориентировать
переориентации
измените ориентацию
перенацелить
изменить направление
refocusing
переориентировать
переориентации
сосредоточить
перефокусируйте
изменению направленности
перенацелить
изменить направленность
shift
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
redirection
перенаправление
переориентации
переадресацию
перераспределения
редиректа
переориентирования
re-orientation
переориентации
reorient
переориентировать
переориентации
измените ориентацию
перенацелить
изменить направление
reoriented
переориентировать
переориентации
измените ориентацию
перенацелить
изменить направление
refocus
переориентировать
переориентации
сосредоточить
перефокусируйте
изменению направленности
перенацелить
изменить направленность
shifting
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход

Примеры использования Переориентацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
закрытие реакторов для наработки плутония, безопасное обращение с отработанным ядерным топливом на северо-западе России, а также переориентацию ученых.
shut-down of plutonium producing reactors, and the safe disposal of spent nuclear fuel in NW Russia as well as scientist redirection.
валютной системы не менее важно обеспечить оживление, переориентацию и укрепление внешнеторгового сектора.
of equal importance is the need to revitalize, reorient and strengthen the trade sector.
Совета министров регламентирует переориентацию на рынок труда и эффективную занятость свободной рабочей силы.
Ministers' Decree No. 57(1989) regulates labour market reorientation and effective employment of laid-off manpower.
часто означает переориентацию с производства на оказание услуг.
which often means reorienting from manufacturing to services.
На секторальном уровне НРС проводят переориентацию своей структуры стимулирования
At the sectoral level, the LDCs have reoriented their incentive structure
Поэтому развитие должно восприниматься как многогранный процесс, затрагивающий реорганизацию и переориентацию всех экономических и социальных систем.
Development should therefore be perceived as a multidimensional process involving the reorganization and reorientation of entire economic and social systems.
Мы внимательно следим за любой политикой, направленной на трансформацию экономики" холодной войны" в экономику мира или переориентацию концепции сотрудничества на партнерство в целях гуманного
We pay attention to any policy aimed at transforming the cold-war economy into one of peace or at reorienting the philosophy of cooperation towards a partnership for humane
На секторальном уровне НРС проводят переориентацию своих систем стимулирования
At the sectoral level, the LDCs have reoriented their incentive structure
направленные на оказание поддержки и переориентацию секторальных стратегий и программ.
important to devise strategies to support and refocus sectoral policies and programmes.
направленной на переориентацию поставщиков услуг.
the training aimed at reorientation of service providers.
направленной на переориентацию ключевых стратегических целей многонациональных корпораций.
biodiversity aimed at reorienting key strategic goals of multinational corporations.
Следует отметить, что выработка политического инструментария необязательно означает переориентацию мандата организации на сферу нормотворчества.
It should be noted that developing policy instruments does not necessarily mean shifting the organization's mandate into the realm of rule-setting.
Совет управляющих просил осуществить общий пересмотр и переориентацию Программы.
the Governing Council requested an overall programme review and reorientation of the Programme.
правительство осуществило управленческие реформы, направленные на переориентацию колониальных управленческих услуг в направлении приоритетов постколониального государства.
the Government undertook administrative reforms aimed at reorienting the colonial administrative structures towards the priorities of our post-colonial State.
содействие использованию более чистых топлив, переориентацию на более чистые виды транспорта
promoting the use of cleaner fuels, shifting to cleaner modes of transport
Совершенствование системы паллиативной помощи путем создания сети организаций паллиативной помощи, включая переориентацию некоторых больниц и санаториев;
Improve the palliative care system by creating a network of palliative care organizations, including the reorientation of some hospitals and sanatoriums;
Президент Яйя Джамме баллотировался от партии Альянс за патриотическую переориентацию и созидание.
She was made a Member of Parliament by Jammeh under the candidacy of Alliance for Patriotic Reorientation and Construction party.
С тем чтобы стимулировать такую переориентацию, было рекомендовано использовать обследования
Implementation of this change in focus, the use of surveys and other methods of assessment
ОООНКИ продолжит переориентацию и оптимизацию структуры своего компонента поддержки согласно плану на двухгодичный переходный период, принятому в 2013/ 14 году.
UNOCI will continue realigning and streamlining its mission support structure in line with the two-year transition plan introduced during the 2013/14 period.
Последняя может предполагать переориентацию на научное хозяйствование, преследующее цель обеспечить сохранение
The latter may involve a change of focus towards science-based management aimed at the conservation and sustainable use of ecosystems,
Результатов: 248, Время: 0.1216

Переориентацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский