REALIGNING - перевод на Русском

перестройки
adjustment
restructuring
perestroika
reconstruction
rebuilding
to restructure
transformation
reform
re-engineering
reshaping
пересмотра
review
revision
revising
reconsideration
reform
revisiting
re-examination
reconsidering
redefining
redefinition
согласования
harmonization
harmonizing
agreeing
alignment
agreement
coordination
approval
aligning
coherence
negotiation
корректировке
adjustment
adjusting
correction
changes
updating
realigning
перераспределения
redeployment
redistribution
reallocation
transfer
redistributing
reallocating
redistributive
redeploying
shifting
reassignment
приведения
bringing
aligning
harmonization
harmonizing
ghosts
alignment
adapting
enforcement
переориентации
reorientation
reorienting
refocusing
shift
redirecting
re-orientation
diversion
re-orienting
re-routing
re-focusing
перестроить
rebuild
restructure
reshape
realign
revamp
reconstruct
remodel
to reconfigure
to redevelop
rearrange
перестройку
restructuring
adjustment
rebuilding
reconstruction
perestroika
alterations
reform
overhaul
transformation
realignment
перенастроить
reconfigure
realign
recalibrate
reset
re-configure

Примеры использования Realigning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which focused on a vision for the coming year, realigning priorities and the development of an operational plan.
посвященный рассмотрению концепции на предстоящий год, корректировке приоритетов и составлению оперативного плана.
The 2012 Ministers' Meeting had reaffirmed the importance of realigning the Pacific Regional Strategy on Disability with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Совещание министров 2012 года вновь подчеркнуло важное значение приведения Тихоокеанской региональной стратегии по вопросам инвалидности в соответствие с Конвенцией о правах инвалидов
Haiti held in New York in October 2010, MINUSTAH has begun the process of realigning its priorities and resources in support of a rule-of-law compact.
МООНСГ начала процесс согласования своих приоритетов и ресурсов в поддержку договора об обеспечении законности и правопорядка.
Realigning existing multilateral
Переориентации существующих многосторонних
MINUSTAH has begun the process of realigning its priorities and resources in support of that initiative.
в МООНСГ начался процесс приведения ее приоритетов и ресурсов в соответствие с задачами поддержки этой инициативы.
the mechanisms for monitoring and realigning policies if the objectives of poverty reduction are not met.
механизмах контроля и согласования политики на случай, если не удастся добиться сокращения масштабов нищеты.
the Mission maintained its relevance by realigning its activities-- focusing on maintaining political stability,
МООНСГ сохраняла свое важное значение за счет переориентации своих усилий с уделением повышенного внимания поддержанию политической стабильности,
the option of realigning them with The Strategy and the need for more clear
возможности их согласования со Стратегией и потребности в более четких
UNHCR is reviewing and realigning its structures, processes,
УВКБ проводит обзор и перестройку своих структур процессов
a plan of action to improve financial performance by realigning and reconfiguring its operations during the period 2006-2007.
план действий по повышению финансовой эффективности путем согласования и реконфигурации его операций в период 2006- 2007 годов.
The Commission's recommendations were therefore aimed at realigning the common system salary levels with those of the comparator in order to achieve the desirable midpoint of 115,
Поэтому рекомендации Комиссии направлены на приведение уровней окладов общей системы в соответствие с соответствующими показателями компаратора,
Requests the Administrator in the context of the proposals to be presented to the Executive Board in line with decision 2008/1 on realigning the cost classification of UNDP activities,
Просит Администратора включить в предложения о пересмотре стоимостной классификации мероприятий ПРООН, которые будут представлены Исполнительному совету во исполнение решения 2008/ 1,
An immediate streamlining and realigning of UNMIK-- maintaining the pillar structure-- should be undertaken first,
Сначала нужно незамедлительно осуществить рационализацию и пересмотр структуры МООНК при сохранении основ, а затем начать подготовку к основательной реорганизации,
in line with decision 2008/1, which called for proposals for realigning the cost classification of activities funded from the programme financial framework
которое содержит просьбу представить доклад с предложениями по пересмотру стоимостной классификации деятельности, финансируемой по линии финансовых рамок программ
This involves reviewing and realigning structures and processes,
Это связано с анализом и перестройкой структур и процессов,
The MDGs served as a basis for realigning the work of the United Nations system
ЦРТ выступают основой для корректировки работы системы Организации Объединенных Наций
norm-setting and realigning the mandates of some institutions to reflect current realities.
нормотворческой деятельности и пересмотре мандатов некоторых учреждений с учетом текущих реалий.
the mission will still need expert advice on realigning the support responsibilities and on addressing the staffing issues.
миссии все равно потребуются экспертные рекомендации по пересмотру функций в области материально-технической поддержки и решению проблем штатного расписания.
Francis Gurry has led a comprehensive program of organizational change, realigning WIPO's programs,
Фрэнсис Гарри выступил инициатором всеобъемлющей программы организационных изменений, перестроив программы, ресурсы
annual reviews of country programmes, as well as the programme strategy meetings, with the aim of continuously realigning programmes and projects with the country programme objectives.
также рассматриваются на заседаниях по рассмотрению стратегии осуществления программ с целью обеспечения непрерывной корректировки программ и проектов с учетом целей страновых программ.
Результатов: 77, Время: 0.1064

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский