REPLACEMENT PROGRAMME - перевод на Русском

[ri'pleismənt 'prəʊgræm]
[ri'pleismənt 'prəʊgræm]
программа замены
replacement programme
programme to replace
substitution programme
программы замены
replacement programme
exchange programmes
programme to replace
diversion programmes
change-out programmes
программой замены
replacement programme
программу замены
replacement programme
programme to replace

Примеры использования Replacement programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The additional vehicles purchased under the replacement programme are expected to arrive by the end of July 1998.
Ожидается, что дополнительные автомашины, закупленные по программе замены автотранспорта, прибудут к концу июля 1998 года.
other cost relating to the replacement programme from the United Nations Logistics Base, Brindisi.
другие расходы, связанные с программой замены автотранспортных средств с помощью техники, переведенной с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Old vehicles slated for replacement under the vehicle replacement programme are sold“as is,
Старые автотранспортные средства, запланированные к замене в соответствии с программой замены автотранспортных средств,
The Governance and Economic Management Assistance Programme Technical Teams have not decided on a replacement programme beyond September 2009.
Технические группы Программы помощи в области государственного и экономического управления не приняли решения о новой программе на период после сентября 2009 года.
The proposals are based on a long-term replacement programme of worn-out installations
В основу предложений положена долгосрочная программа замены износившегося имущества
been partially implemented and the computer equipment replacement programme had to be modified by upgrading,
ремонтных работ была выполнена лишь частично, а программа замены компьютерного оборудования была скорректирована
Reiterates that the Department of Peacekeeping Operations should ensure that all missions implement an assets replacement programme in a cost-effective manner
Вновь заявляет о том, что Департамент операций по поддержанию мира должен обеспечивать осуществление всеми миссиями программы замены имущества на экономичной основе
The assets replacement programme in the Mission covers refrigeration and accommodation equipment,
Программой замены имущества в Миссии охватываются холодильные установки
budgetary priority for UNDOF is to continue the vehicle replacement programme, which is a key element in enabling the Observer Force to perform its mandate.
использования бюджетных средств остается осуществление их программы замены автотранспортных средств, которая является ключевым элементом в плане их способности выполнять свой мандат как Сил по наблюдению.
The requirements listed below represent a replacement programme in all areas of the buildings of the Vienna International Centre after 18 years' occupancy, to maintain an acceptable reliability of operations
Перечисленные ниже потребности представляют собой программу замены оборудования во всех зданиях Венского международного центра после 18 лет эксплуатации в целях поддержания приемлемого уровня надежности функционирования
Other measures taken by the Government to promote a green economy include an appliance replacement programme, which aims to help households to replace appliances with new, more energyefficient models.
Другие меры, принятые правительством с целью перехода к" зеленой экономике", включают применение программы замены, которая должна обеспечить содействие домохозяйствам в замене старых бытовых приборов на новые модели с более высокой энергоэффективностью.
through normal wear and tear in accordance with the kilometres-per-year replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors.
подлежащих списанию по причине нормального износа в соответствии с программой замены с учетом срока эксплуатации/ пробега, для удовлетворения транспортных потребностей лагерей и секторов.
The Department of Peacekeeping Operations should ensure that all missions implement an assets replacement programme in a cost-effective manner
Департамент операций по поддержанию мира должен обеспечивать осуществление всеми миссиями программы замены имущества на экономичной основе
The Operation has reviewed its assets replacement programme to take into account the life expectancy of assets as well as the historical incidence of damages beyond economical repair to assets owing to the field conditions.
Операция проанализировала свою программу замены имущества с учетом его сроков службы, а также статистических данных о случаях, когда имущество приходило в экономически не поддающееся восстановлению состояние в результате эксплуатации в неблагоприятных полевых условиях.
through fair wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme to meet transport requirements.
подлежащих списанию ввиду естественного износа в соответствии с программой замены с учетом срока эксплуатации и пробега для удовлетворения транспортных потребностей.
The Committee trusts that the Department of Peacekeeping Operations will ensure that all missions implement an assets replacement programme in a cost-effective manner and in strict compliance with the guidelines on life expectancy of assets.
Комитет выражает надежду на то, что Департамент операций по поддержанию мира обеспечит осуществление всеми миссиями программы замены имущества на эффективной с точки зрения затрат основе и при строгом соблюдении директивных указаний относительно предположительного срока эксплуатации имущества.
proposed for write-off through normal wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors.
которые предлагается списать ввиду естественного износа в соответствии с программой замены с учетом срока эксплуатации/ пробега для удовлетворения транспортных потребностей лагерей и секторов.
In section XVII, paragraph 1, of resolution 59/296, the General Assembly requested the Department of Peacekeeping Operations to ensure that all missions implement an assets replacement programme in a cost-effective manner
В пункте 1 раздела XVII резолюции 59/ 296 Генеральная Ассамблея просила Департамент операций по поддержанию мира обеспечивать осуществление всеми миссиями программы замены имущества на экономичной основе
ablution units as part of the replacement programme.
санитарно-гигиенических модулей в рамках программы замены.
The 1996-1997 appropriation in the amount of $294,000 relating to the Office's replacement programme had to be surrendered in response to the reductions mandated by the General Assembly in its resolution 50/214 of 23 December 1995.
Предусмотренные на 1996- 1997 годы ассигнования по программе замены конторского оборудования в размере 294 000 долл. США были аннулированы в соответствии с сокращениями, санкционированными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 50/ 214 от 23 декабря 1995 года.
Результатов: 58, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский