REPORT MENTIONS - перевод на Русском

[ri'pɔːt 'menʃnz]
[ri'pɔːt 'menʃnz]
доклада упоминается
report mentioned
report refers
of the report , reference is made
доклада говорится
report stated
report refers
report indicated
report mentioned
report spoke
report said
доклада отмечается
report states
report notes
report indicates
report mentions
в отчете упоминаются
в докладе указывается
report indicates
report states
report points out
the report notes
the report shows
the report mentioned
report identifies
the report refers
the report highlights
the report argues
доклада указано
report indicates
report stated
report mentions
докладе упоминается
the report mentions
report referred
докладе говорится
report states
report described
report highlights
report mentions
report says
report indicates
report referred to

Примеры использования Report mentions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the other, the report mentions"a new beginning for the national reconciliation process" A/57/1, para. 27.
В другом докладе говорится о<< новом повороте в процессе национального примирения>> А/ 57/ 1, пункт 27.
The introduction to the report mentions reducing feminized poverty by providing support for Small and Medium Enterprise(SME)
В введении к докладу упоминается о сокращении масштабов нищеты среди женщин благодаря инициативам по оказанию поддержки малым
Paragraph 22 of the report mentions the activities studied in the context of scope.
В пункте 22 доклада упоминаются виды деятельности, которые можно было изучить в контексте сферы применения.
second periodic report mentions that" in terms of quantity, Mauritius has achieved a breakthrough in health care.
втором периодическом докладах отмечалось, что" в количественном плане Маврикий достиг большого успеха в здравоохранении.
The report mentions on page 26 some training sessions,
На стр. 29 доклада упоминаются некоторые из просветительских мероприятий, организованных, например,
Though report mentions the field survey cruise,
Хотя в отчете упоминается экспедиция для проведения съемки,
The report mentions only the main features of immigration policy as well as concrete achievements in the three crucial areas of education,
В настоящем докладе указаны только основные направления политики в области интеграции и конкретные результаты в трех главных областях деятельности- образования,
Regarding cooperation in system-wide efforts, the report mentions cooperation in the Administrative Committee on Coordination(ACC),
В отношении сотрудничества в рамках общесистемных усилий в докладе отмечалось сотрудничество с Административным комитетом по координации( АКК),
The report mentions the names of two of the complainants as accomplices Dalip Singh Khalsa
В докладе упоминаются фамилии двух заявителей- пособников Далипа Сингха Кхалса
The report mentions that there are three situations before the Court,
В докладе говорится о том, что на рассмотрении Суда находятся три ситуации,
The report mentions that the EIB has quite some potential to do more and better.
В докладе говорится о том, что ЕИБ имеет определенный потенциал, чтобы достичь более высоких и лучших результатов.
The report mentions, however, two cases of forced expulsion of Iraqis to Iraq in 1997.
Вместе с тем в докладе упоминается о двух случаях принудительной высылки иракцев в Ирак в 1997 году.
One report mentions the use of a questionnaire to evaluate the needs of local actors for preparation of the NAP.
В одном докладе говорится об использовании вопросника для оценки потребностей местных участников для подготовки НПД.
Similarly, the report mentions that the instances of resort to the Court in times of peace outnumber those in times of tension and conflict.
Аналогичным образом в докладе говорится о том, что число случаев обращения в Суд в мирное время превышает число подобных случаев в период напряженности и конфликта.
This report mentions one activity relating to partnership agreements: subregional efforts conducted by the Višegrad Group.
В этом докладе упоминается одно направление деятельности в области соглашений о партнерстве субрегиональные усилия, предпринимаемые в рамках" Вишеградской группы.
The report mentions that interventions by the Centres for the Prevention of Domestic Violence
В докладе отмечается, что в рамках деятельности центров по предупреждению насилия в семье
In this context, the report mentions that Uruguay has no public policies for rural women.
В этой связи в докладе отмечается, что Уругвай не имеет государственной политики в отношении сельских женщин.
In addition, the report mentions that the childcare facilities are scattered,
Кроме того, в докладе указывается, что детские учреждения являются немногочисленными, дезорганизованными
The report mentions the Gender Education Policy which aims to improve the quality of life through general education for all.
В докладе упоминается о гендерной стратегии в сфере образования, направленной на улучшение качества жизни посредством обеспечения всеобщего образования.
Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes.
Просьба пояснить, почему в докладе указано, что деяния, совершенные в СанСальвадор- Атенко, были классифицированы как обычные преступления.
Результатов: 170, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский