requested the secretariat to providerequested the secretariat to submitrequested the secretariat to presentrequested the secretariat to reportasked the secretariat to provideasked the secretariat to presentasked the secretariat to submitrequested the secretariat to make
requested the secretariat to submitrequested the secretariat to provideasked the secretariat to submitasked the secretariat to providerequested the secretariat to transmitrequested the secretariat to presentasked the secretariat to presententrusted the secretariat to submit
обратился к секретариату с просьбой представить
requested the secretariat to provide
просила секретариат оказать
requested the secretariat to provide
попросил секретариат представить
requested the secretariat to provide
просила секретариат обеспечить
requested the secretariat to ensurerequested the secretariat to providerequested the secretariat to secure
обратился к секретариату с просьбой предоставить
requested the secretariat to provide
попросил секретариат предоставить
предложил секретариату представить
invited the secretariat to presentinvited the secretariat to submitinvited the secretariat to providerequested the secretariat to provide
просит секретариат дать
поручила секретариату предоставить
Примеры использования
Requested the secretariat to provide
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
One speaker also requested the Secretariat to provide information on the geographical distribution of UNODC staff.
The Working Party requested the secretariat to provide it with information for the next session on the progress of JMTE regarding issues pertinent to the work of WP.1.
Рабочая группа поручила секретариату представить ей к следующей сессии информацию о ходе работы ССТОС над вопросами, имеющими отношение к деятельности WP. 1.
It requested the Secretariat to provide, at its twenty-fifth session, an analysis of the Committee's approach to article 4.1 in its consideration of States parties' reports.
Он обратился к Секретариату с просьбой представить на его двадцать пятой сессии документ с анализом подхода Комитета к статье 4. 1 при рассмотрении в нем докладов государств- участников.
To facilitate the further discussion, the Bureau requested the secretariat to providethe Committee with more information, in particular about
С целью облегчения дальнейших обсуждений Президиум просил секретариат представить Комитету дополнительный объем информации,
Furthermore, it requested the secretariat to provide information on any further developments on the Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units at its next session.
Кроме того, она поручила секретариату представить информацию о любых дальнейших изменениях, касающихся Кодекса практики по укладке грузов в грузовые транспортные единицы, на ее следующей сессии.
Requested the secretariat to provide information from the replies to the Implementation Committee to enable it to address compliance issues related to the reporting of strategies and policies;
Предложил секретариату представить Комитету по осуществлению содержащуюся в ответах информацию, с тем чтобы он мог рассмотреть вопросы соблюдения, связанные с представлением информации о стратегиях и политике;
Mr. Sulaiman(Syrian Arab Republic) requested the Secretariat to provide a speedy reply to his question regarding translators.
Г-н СУЛЕЙМАН( Сирийская Арабская Республика) просит Секретариат дать незамедлительный ответ на его вопрос о письменных переводчиках.
The Council requested the secretariat to provide further information on this issue for the Working Group's consideration at a future informal meeting
Совет просил секретариат представить дополнительную информацию по этому вопросу для рассмотрения Рабочей группой на одном из будущих неофициальных заседаний
Requested the secretariat to providethe Implementation Committee with information from the replies to enable the Committee to address issues of compliance related to the reporting of strategies and policies;
Предложил секретариату представить Комитету по осуществлению содержащуюся в ответах информацию, с тем чтобы Комитет мог рассмотреть вопросы соблюдения, связанные с представлением отчетности о стратегиях и политике;
GRSG agreed to resume consideration of this subject at its next session on the basis of an official document and requested the secretariat to provide a copy of the corresponding ISO standard.
GRSG решила возобновить рассмотрение этой темы на своей следующей сессии на основе официального документа и поручила секретариату представить копию соответствующего стандарта ISO.
His delegation requested the Secretariat to provide an explanation as to how it intended to address that situation.
Его делегация просит Секретариат дать разъяснение относительно перспектив исправления этой ситуации.
The Working Party welcomed this initiative and requested the secretariat to provide more details and information for the organization of such an exhibition.
Рабочая группа приветствовала эту инициативу и поручила секретариату предоставить более подробные сведения и информацию для организации такой выставки.
At the same session, the SBSTA requested the secretariat to provide a report, for consideration at its thirty-first session,
На той же сессии ВОКНТА просил секретариат представить для рассмотрения на его тридцать первой сессии доклад о прогрессе,
SBI 36 requested the secretariat to provide, at SBI 38, an update on participation by observer organizations in the UNFCCC process,
ВОО 36 просил секретариат представить на ВОО 38 обновленную информацию об участии организаций- наблюдателей в процессе РКИКООН,
The SBI requested the secretariat to provide a breakdown of the expenditures on the development
ВОО просил секретариат представить разбивку расходов на разработку
The Committee requested the secretariat to provide a revised version for discussion and decision at its
Комитет просил секретариат представить пересмотренный вариант проекта доклада для обсуждения
The Council also noted that the details of the policy remained under review by the Council, and requested the secretariat to provide further information on the subject for the Council's further consideration.
Совет отметил также, что детали этой политики попрежнему рассматриваются Советом, и просил секретариат представить дополнительную информацию по этому вопросу для дальнейшего рассмотрения Советом.
It requested the Secretariat to provide more information on those issues,
It also requested the secretariat to provide hands-on training to designated national authorities through regional workshops, in completing
Он также просил секретариат обеспечить путем проведения региональных семинаров, чтобы назначенные национальные органы приобрели практические навыки,
The Working Group further requested the Secretariat to provide it with information on the funding of existing implementation review mechanisms CAC/COSP/WG.1/2008/CRP.4.
Рабочая группа также просила Секретариат предоставить ей информацию о финансировании существующих механизмов обзора хода осуществления CAC/ COSP/ WG. 1/ 2008/ CRP. 4.
Результатов: 305,
Время: 0.1055
Requested the secretariat to provide
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文