requested the secretary-general to inviterequested the secretary-general to proposerequested the secretarygeneral to inviteinvited the secretary-general to suggest
просил генерального секретаря пригласить
requested the secretary-general to invite
обратилась к генеральному секретарю с просьбой предложить
requested the secretary-general to invite
просила генерального секретаря призвать
requested the secretary-general to inviterequested the secretary-general to encourage
просила генерального секретаря обратиться
requested the secretary-general
просила генерального секретаря пригласить
requested the secretary-general to invite
Примеры использования
Requested the secretary-general to invite
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
1998/19 and 2000/19, requested the Secretary-General to invite all States to inform the Sub-Commission of the measures adopted to implement the Programme of Action.
1998/ 19 и 2000/ 19 просила Генерального секретаря предложить всем государствам проинформировать Подкомиссию о мерах, принятых с целью осуществления Программы действий.
in which the Assembly requested the Secretary-General to invite Member States to submit their comments.
в которой Ассамблея просила Генерального секретаря предложить государствам- членам представить свои замечания.
62/61 of 6 December 2007, the Assembly requested the Secretary-General to invite Governments to submit their written comments on any future action regarding the articles.
62/ 61 от 6 декабря 2007 года Ассамблея просила Генерального секретаря предложить правительствам представить свои письменные комментарии по какой-либо будущей мере относительно этих статей.
Resolution 47/62, which was adopted on an Indian initiative in 1992, requested the Secretary-General to invite Member States to submit written comments on a possible review of Security Council membership
В резолюции 47/ 62, принятой по инициативе Индии в 1992 году, к Генеральному секретарю обращались с просьбой предложить государствам- членам представить письменные замечания по возможному пересмотру членского состава Совета Безопасности,
The Assembly requested the Secretary-General to inviteto the Conference all States,
Ассамблея просила Генерального секретаря пригласить для участия в Конференции все государства,
in its resolution 56/253 of 24 December 2001, requested the Secretary-General to invitethe International Court of Justice to review its management functions with a view to introducing a system of results-based budgeting.
в своей резолюции 56/ 253 от 24 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря рекомендовать Международному Суду провести обзор своих управленческих функций в целях внедрения системы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
the Security Council requested the Secretary-General to invitethe leaders of the two sides to negotiations in the autumn of 1999.
Совет Безопасности в своей резолюции 1250( 1999) обратился к Генеральному секретарю с просьбой пригласить лидеров обеих сторон на переговоры осенью 1999 года.
Mr. KALPAGÉ(Sri Lanka): General Assembly resolution 47/62 of 11 December 1992 requested the Secretary-General to invitethe Member States to submit written comments on a possible review of the membership of the Security Council.
Г-н КАЛПАГЕ( Шри-Ланка)( говорит по-английски): В резолюции 47/ 62 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1992 года выражается просьба к Генеральному секретарю предложить государствам- членам представить письменные замечания по вопросу о возможном пересмотре членского состава Совета Безопасности.
In its resolution 1999/17, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour
В своей резолюции 1999/ 17 Подкомиссия просила Генерального секретаря предложить всем государствам информировать Рабочую группу о принятых мерах по осуществлению Программы действий по ликвидации эксплуатации детского труда
The General Assembly, in its resolution 51/120, requested the Secretary-General to invite all States to submit their views on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime,
В своей резолюции 51/ 120 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря предложить всем государствам представить свои мнения по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности,
In its resolution 1997/22, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action
В своей резолюции 1997/ 22 Подкомиссия обратилась к Генеральному секретарю с просьбой предложить всем государствам информировать Рабочую группу по современным формам рабства о мерах, принятых в целях осуществления Программы действий,
In its resolution 2001/14, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour,
В своей резолюции 2001/ 14 Подкомиссия просила Генерального секретаря призвать все государства информировать Рабочую группу о принятых мерах в целях осуществления Программы действий по искоренению эксплуатации детского труда
In its resolution 1995/38, the Sub-Commission endorsed the decision of the Working Group and requested the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations
В своей резолюции 1995/ 38 Подкомиссия одобрила решение Рабочей группы и обратилась к Генеральному секретарю с просьбой предложить правительствам, межправительственным организациям
In its resolution 1994/5, the Subcommission requested the Secretary-General to invite States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a
В своей резолюции 1994/ 5 Подкомиссия просила Генерального секретаря обратиться к государствам с просьбой информировать Рабочую группу о мерах, принимаемых в целях осуществления Программы действий,
I have the honour to refer to General Assembly resolution 58/284 of 8 April 2004 in which the Assembly requested the Secretary-General to invitethe Special Court for Sierra Leone to adopt a completion strategy
Имею честь сослаться на резолюцию 58/ 284 Генеральной Ассамблеи от 8 апреля 2004 года, в которой Ассамблея просила Генерального секретаря рекомендовать Специальному суду по Сьерра-Леоне принять стратегию завершения своей работы,
With respect to the proposed web-based system for tracking OIOS recommendations, the Committee recalled paragraph 25 of General Assembly resolution 65/270 which requested the Secretary-General to invite relevant oversight bodies to explore the possibility of utilizing the web-based system of the Joint Inspection Unit(JIU)
В отношении предлагаемых электронных систем отслеживания выполнения рекомендаций УСВН Комитет напомнил о пункте 25 резолюции 65/ 270 Генеральной Ассамблеи, в котором она просила Генерального секретаря предложить соответствующим органам надзора изучить возможность использования веб- системы Объединенной инспекционной группы( ОИГ)
However, by paragraph 12 of resolution 56/85, the General Assembly requested the Secretary-General to invite as observers to the meeting of the Assembly of States Parties representatives of intergovernmental organizations
Однако в пункте 12 резолюции 56/ 85 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря пригласить в качестве наблюдателей на сессию Ассамблеи государств- участников представителей межправительственных организаций
adopted late in 1992, which requested the Secretary-General to invite Member States to submit written comments on a possible review of the membership of the Security Council,
принятой в конце 1992 года, содержится просьба к Генеральному секретарю предложить государствам- членам представить в письменном виде комментарии о возможном представительстве в Совете Безопасности
At its fifty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to invite Governments to submit their written comments on any future action regarding the articles;
На своей пятьдесят девятой сессии Генеральная Ассамблея просила, чтобы Генеральный секретарь предложил правительствам представить свои письменные комментарии по какой-либо будущей мере относительно этих статей,
The General Assembly requested the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries, and, in this regard,
Генеральная Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю с просьбой призвать правительства вносить предложения в целях более четкого правового определения наемников
Результатов: 112,
Время: 0.073
Requested the secretary-general to invite
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文